ТОП просматриваемых книг сайта:
Сквозь туманы. Аня Форест
Читать онлайн.Название Сквозь туманы
Год выпуска 2017
isbn
Автор произведения Аня Форест
Жанр Ужасы и Мистика
Издательство ЛитРес: Самиздат
…У нее были рыжие волосы. Не огненные, а приглушенно-рыжие, цвета меда. И ни единой веснушки. Ни на лице, ни на спине, ни на плечах…
***
Сон, приснившийся следующей ночью, Зигфрид не запомнил. Зато ему запомнился шепот, который прозвучал и продолжал звучать после пробуждения.
«Меня зовут Ю́ла?».
***
– Мистер Фог, можно вопрос?
– Слушаю, – следователь оторвался от созерцания фоторобота.
Из колонок доносилась задумчивая гитарная мелодия, вызывающая приятное ощущение прострации. «Моя любимая композиция – внутренний полет», – прокомментировал следователь перед тем, как поставить диск.
– Меня интересует, было ли в Приозерье совершено убийство женщины по имени Ю́ла? Я не уверен, возможно, Юлия или Джулия…
Джейсон Биггс, составитель фоторобота, с интересом прислушался к вопросу Зигфрида.
– Юла Тернер, – пробормотал он.
Бенджамин Фог взглянул на Зигфрида с подозрением.
– Про убийство сведений нет. Однако около двух лет назад без вести пропала женщина по имени Юлиана Тернер. Но ее все так и называли – Юла, с ударением на первый слог, как ты и сказал. Биггс, принеси-ка ее дело!
Джейсон послушно отправился в архив.
– Рассказывай, Андерсен, откуда у тебя сведения, – потребовал Фог.
Зигфрид развел руки в стороны.
– Вы верите в вещие сны, мистер Фог?
Вопреки ожиданию Зигфрида, Бенджамин Фог ненадолго задумался, запустив пальцы в густую шевелюру.
– Скажем так, поскольку я всегда интересовался теорией психоанализа, мне сложно недооценивать важность информации, которая поступает к нам через сновидения.
Дверь открылась, вошел Джейсон Биггс и положил папку на стол.
– Я ничего не пропустил?
Зигфрид машинально взял папку, открыл («Дело номер…»), перелистнул страницу с заголовком и… вот она. Рыжеволосая, сероглазая, смотрящая без улыбки. Но глаза улыбаются. Юлиана Тернер.1
Он вспомнил, где встречал это имя – Юла. Одну из центральных героинь романа Уильяма Фолкнера «Поселок» звали Юла Варнер. Она была женщиной ослепительной красоты и притягательности. Ее имя похоже по звучанию на имя девушки из снов Зигфрида, но имеет другое написание.2
– Итак, Андерсен, – следователь вопросительно посмотрел на подчиненного.
– Она мне приснилась.
– Хм… – Фог сложил пальцы в замок. – И что, во сне она тебе представилась?
– Да.
– Хм… – Следователь приподнял бровь. – Давно она тебе снится?
– Около месяца.
Бенджамин смотрел на Зигфрида, но ощущение было, что он смотрит сквозь него.
– Ему давно пора на консультацию к мадам Франкенштейн, – усмехнулся Джейсон.
– Кто это? – не понял помощник следователя.
– Мисс Френк, – пояснил следователь. – Она медиум. Полиция иногда прибегает к ее помощи,
1
На английском языке имя девушки пишется как Yuliana, сокращенно Yula. Прим.авт.
2
На английском языке имя героини романа У. Фолкнера имеет написание Eula. Прим.авт.