Скачать книгу

это водитель мистера Фокса, Рэймонд, – представился мужчина звонким басом. – Я вас ожидаю внизу.

      – Большое спасибо, мистер Рэймонд, – ответила Джулия, – мне нужно еще минут двадцать на сборы.

      – Без проблем, мисс Паркинс, я в любом случае ожидаю вас, – произнес мужчина, назвавший себя Рэймондом, и положил трубку.

      Джулия достала платье и вновь залюбовалась им. Хорошо, что они с Сарой успели заехать и навести лоск. Иначе ждать бы сейчас мистеру Рэймонду не двадцать, а двести двадцать минут. Надев платье, она посмотрела в свое большое зеркало. Да, это платье было определенно для нее. Надеюсь, мистер Фокс останется довольным. Улыбнувшись этой мысли, Джулия поспешила надеть туфли и взять сумочку.

      Закрывая квартиру, она вспомнила, что не закрыла крышку ноутбука. «Бог с ним, я ведь еду всего лишь на спектакль и ужин», – подумала Джулия, уже спускаясь вниз.

      В этот самый момент, когда она уже закрыла дверь, на ноутбук пришло новое сообщение, но, конечно же, она его уже не видела. От адресата [email protected].

* * *

      – Послушай, я совершенно не представляю, как мне себя вести, – Сара все время нервничала и смотрелась в зеркальце, пока Джон вел машину, – а что если они будут задавать неудобные вопросы? Сколько мы вместе? Планируем ли свадьбу, детей? – Она все никак не могла успокоиться, что изрядно веселило Джона.

      – Сара, я тебе уже неоднократно говорил, что мой напарник не будет задавать лишних вопросов, – Джон старательно прятал улыбку и высматривал дорогу, потому как из-за снегопада машину таскало то вправо, то влево, – а с его супругой, Линдой, я уверен, вы быстро найдете общий язык!

      – Не знаю, такое ощущение, что я еду не на Рождественский ужин, а просить благословения у твоих родителей, – и она вновь посмотрела в зеркальце.

      Сара упомянула его родителей, и у него где-то глубоко внутри вздрогнуло сердце. С тех пор, как похоронил родителей, он крепко-накрепко запретил себе тосковать по ним. И сейчас, ведя машину по заснеженной дороге, к нему внезапно вернулись те воспоминания, от которых он старался избавляться.

      – Эй, ковбой, с тобой все в порядке? – Сара встревоженно вглядывалась в него, – ты какой-то напряженный.

      – Просто я не знаю, как реагировать на такие фразы, вот и все, – попытался выдавить из себя улыбку Джон.

      – Так не пойдет, офицер Кэмэрон! – Сара положила левую руку на руль и выразительно посмотрела на него, – остановись и объясни, в чем дело! Я не так одета? Или не соответствую твоим ожиданиям?

      Джон аккуратно притормозил. У обочины или нет, этого он не видел. Снег падал с такой скоростью, что видимость была не дальше двух метров от машины.

      – Я вся во внимании. – Сара села боком на сидение и приготовилась слушать.

      – Ты упомянула моих родителей, – Джон напряженно смотрел перед собой, не моргая, – когда я был подростком, с ними произошел несчастный случай на стройке. По крайней мере, такой приговор вынес суд. На них упала бетонная плита.

Скачать книгу