Скачать книгу

А ты, – он посмотрел на Мортема, который лежал на полу, повернувшись лицом к стене, – я велел тебе не выходить из своей комнаты и не приближаться к Мицарель! – брызжа слюной, вопил Кродос.

      – Мой король, он хотел причинить вред твоей дочери. Она говорит, что его глаза… они были странными. Он одержим. Колдовская кровь дает о себе знать! – причитала Элана, обнимая испуганную девушку.

      – Повернись! – рявкнул король Мортему. – Я сказал повернись и посмотри мне в глаза, гаденыш!

      Мальчик робко повернул голову. Его глаза были абсолютно естественны, как и ранее. Он перевел взгляд на Мицарель, та сразу же отвернулась, уткнувшись лицом в плечо матери и шептала ей на ухо. Тихо. Едва слышно: «Мама. Я клянусь. Его глаза, как ночное небо. Он зло…»

      – Мое терпение иссякло, сын! Чтобы ты усвоил урок до конца – я сдержу свое слово! Стража!!!

      Двое гвардейцев тут вбежали в покои Мицарель.

      – Ваша милость! Что прикажете?!

      – Отведите мой его сына в псарню. Бросьте в пустую клетку. Без воды и хлеба. И передайте смотрителю Молгару, что я велел не выпускать его. Я сам приду за ним.

      – Да, мой король! – головы склонились.

      Стража подхватила бастарда под руки и потащила через весь замок. Выйдя на улицу, они отпустили его и слегка подталкивая в спину, направляли в сторону псарни. Молгар еще издалека заметил гостей. Отложил тесак, которым он разделывал мясо, вытер руки об набедренный передник и пошел им навстречу.

      – Смотрите, кто ко мне пожаловал. Мортем, я рад тебя видеть, мальчик! Ты ко мне давно не заходил.

      – Король Кродос велел бросить бастарда в клетку и до его прихода не выпускать. Без воды и еды. Ты понял, смотритель?

      – Я-то понял… а в чем провинился юноша? – он уставился на гвардейцев.

      – Не твое дело, собачник. Делай, что велел король и не задавай лишних вопросов.

      – Сколько злобы у вас. Прям изо рта вываливается… Смотрите не подавитесь. – шипя, ответил Молгар.

      Мортем последовал за смотрителем. Когда замо́к на решетке щелкнул, бастард осмотрелся: вокруг валялось сено, собачье дерьмо, ржавые миски с объедками. Стоял тошнотворный запах тухлого мяса и ссанины. Он прикрыл нос рукавом и брезгливо сморщился.

      – Знаю, ароматы тут, так сказать – скверные. Но раз король велел тебе провести время в моей компании, то придется привыкнуть. Располагайся, а мне нужно закончить с разделкой мяса.

      В псарне было сыро и холодно. Стены покрылись коркой изморози, земляной пол, едва прикрытый сухой травой, отдавал холодом в ноги. Мортем накинул капюшон, поднял ворот меховой накидки и присел на корточки в самом углу.

      В соседних клетках скулили собаки, скребли когтями о стены, пытались грызть металлическую решетку. Этот шум, лязг и шуршание жутко раздражало Мортема. Он закрыл уши руками. Зажмурился. Пытался не думать о том, где находиться. С улицы доносились удары тесака о замерзшие кости. Треск. Хруст. Бормотание Молгара. Бастард смотрел на кованые решетки, увесистый замок и думал только о том, как выбраться из этого смрадного места.

      Перед его глазами

Скачать книгу