Скачать книгу

психологического аспекта доминирования умственно ограниченной категории над ещё более отсталой в образовании общностью. Пустоголовие является единственной объективной причиной всеобщего пустобрёхства. Много пышных словес без какого-либо содержания и подтверждения положительными результатами – самый надёжный предвестник деградации любой цивилизации. Вербвзбздение превращённое в политический культ скоро даст плоды скудоумия и безнаказанной лжи. Все всходы цивилизации превратятся в прах под комментарии руководящих пустобрёхов и одобрительные мяу отупевших обывателей. Так что же обозначает процесс вербвзбздения? Термин вербвзбздеть возник при взаимной интеграции латинской, византийской и славянской цивилизаций на рубеже 12—13 веков. Слово verbalis в переводе с латинянского означает словесное, устное, произнесённое через ротовое отверстие.

      Слова же бздёх, вздох, дух, воздух, душа являются однокоренными с единой славянской этимологией. В полном понимании слово вербвзбздёх – звук, образованный в результате вывода воздуха из лёгких через гортань, преобразованный в идентифицированный с конкретным понятием.

      Сергей Михайлович Эйзенштейн любил частенько вворачивать в свою речь это старорусское словечко: «взбзднуть». С учётом уважаемости этого человека правильное построение производного слова вербвзбздёх обозначает, что при выбросе ртом слова в атмосферу этот действо обозначено, как «вербвзбзднуть».

      Матшишкапеу – бог взбздёха

      В Северной америке проживала целая народность индейцев инну, почитающая бога взбздёха Матшишкапеу. Вездесущий Дух проникающий в любую душу через запах. Легенды этих индейцев гласят: необходимо божественное состояние «что вы должны сосредоточиться трудно, чтобы понять, что говорят», но «каждый может пердеть, чтобы сказать» независимо от того, как славно или смиренными, как полагают, матшишкапеу через священный дух передаёт людям важное сообщение.

      В этимологическом словаре Макса Фасмера вы найдёте подробный этимологический ряд однокоренных слов. Исход избыточных газов из кишечника человеческого организма в специальные отверстия – бздёх, в разных языковых интерпретациях звучит фонетически как: Праслав. *pьzděti, укр. пездíти, бздíти, болг. пъздя,́ сербохорв. ба̀здjети, словен. pǝzdím, pǝzdéti, чеш. bzdíti, польск. bzdzieć, исконнородственно лит. bezdù, bezdė́ti, лтш. bezdêt, лат. pēdo из *pesdō, греч. βδέω из *bzdeiō, нов.в.-н. fisten, ср.-в.-н. vîst, далее, лат. pōdex и др.; см. Фик, ВВ 7, 270; И. Шмидт, KZ 27, 320; Траутман, BSW 221; Маценауэр, LF 7, 20.

      Великий русско-немецкий человек Макс Юлиус Фридрих Фасмер, он же лингвист из Питера, издавший 1925—1933 годах в Германии двенадцать томов «Очерков славянской филологии и истории культуры», является автором славянского этимологического словаря.

      В 1950 году у Макса Фасмера в издательстве «Carl Winter» увидел свет этимологический словарь на немецком языке. Работа над переводом словаря на русский язык началась в 1959 году. Перевод был издан в 1964—1973 годах в Москве филологомславистом О. Н. Трубачёвым тиражом

Скачать книгу