Скачать книгу

этот дым на горизонте. Похоже, что горит город. Может быть, это даже сам Нандун.

      – Тем более, ни у кого из нас нет лишнего времени. Вы должны сами для себя скорее решить, что вы будете делать дальше, а я должен спасать моих людей. Давай закончим с этим, госпожа. Я просто попрощаюсь с тобой, и всё.

      – Постой-ка! Вы всё ещё под арестом, так что никуда ни ты, ни твои друзья не уходите. Ждите, когда я освобожусь и займусь вами.

      – Ты нарушаешь своё слово, госпожа!

      – Вовсе нет! Когда я пообещала тебе, ситуация была иной. Сейчас всем стало очевидно, что идёт война. В таких условиях я не могу рисковать и просто так отпустить вас.

      Хару не скрывал своего разочарования.

      – В таком случае, я тоже поучаствую в вашем совете. Может быть, тогда всё сдвинется и мы начнём действовать.

      Лян Се фыркнула и отошла в сторону, приглашая Хару движением руки к столу.

      – Как занятно, ты и карты читать умеешь, а говоришь, что простой человек. Думаешь, этим ты убеждаешь меня в том, что ты не лазутчик?

      – Ты права, госпожа, я лазутчик. К тому же ещё и полный болван, который вот так легко выдаёт себя. Я ведь уже сказал тебе, что я не степняк, а прибыл с Островов. Я из благородной семьи и много чего умею. Верни мне меч, сама убедишься.

      – А без меча?

      Лян Се подпрыгнула к Хару и нанесла удар, чтобы свалить его. Тот увернулся и отпрыгнул назад, недоумённо глядя на женщину. Её офицеры обнажили мечи. Командир знаком показала им не вмешиваться.

      – Госпожа, ты что, хочешь драться? Чего ради?

      – Хочу показать тебе, кто здесь главный!

      Лян Се и Хару обменялись ударами. Тот и другая уклонялись и уходили в сторону, блокировали, и ни один удар не достиг цели. Противники отпрянули в стороны.

      – Послушай, госпожа, давай договоримся. Если ты не сможешь одолеть меня, то я подойду к карте и дам свой совет, а ты его выслушаешь и не отвергнешь сразу же. Хорошо?

      – Идёт!

      Ещё одна серия ударов. Женщина дралась отменно, её стиль был отточен и очень агрессивен. Принц больше оборонялся, стараясь уловить слабые места. Когда-то его обучали лучшие бойцы острова Оленя, но с тех пор он нечасто дрался голыми руками. Обычно с ним был меч, с его помощью дело решалось куда быстрее.

      Хару в какой-то миг пропустил один удар и упал на спину. Лян Се торжествующе вскрикнула и бросилась на него. Принц откатился под стол, вынырнул с другой его стороны и вскочил на ноги. Однако женщина одним махом перемахнула через стол и приземлилась рядом с пленником. Тот толкнул её как раз в миг, когда её ноги только-только коснулись пола.

      Лян Се потеряла равновесие и начала падать, пытаясь удержаться, сделала шаг назад, ещё один, и опрокинулась через низкий бортик между зубцами башни.

      Все трое мужчин кинулись за ней, но первым оказался Хару. К счастью, офицер успела ухватиться за край декоративного карниза в кирпич шириной, который окружал башню немного ниже зубцов.

      Принц протянул руку. Лян Се зло сверкнула глазами, подтянулась, легко забралась на карниз, встала на нём, без

Скачать книгу