Скачать книгу

Риччи – владелец поместья лэрда Озерной Долины и заядлый мотоциклист, как и я. Он только вернулся из Ванкувера.

      Импозантный седовласый мужчина пожал нам руки. Диана явно привлекла его внимание. Риччи не мог отвести взгляд от моей подруги.

      – Зовите меня Сандро, – сказал он с сильным акцентом.

      «Судя по имени – итальянец, – решила я про себя и едва сдержала улыбку. – Но до чего же стереотипный: темно-карие глаза, смуглая кожа и безупречное чувство стиля. Да еще и акцент в придачу».

      Серый твидовый костюм Сандро наверняка стоил немалых денег и шел ему необычайно. А уж рубашки такой белизны у мужчины, отдыхающего на лоне природы, мне не приходилось видеть никогда. Большинство канадцев редко носит костюмы даже на работе.

      – Так это вы живете в историческом поместье капитана Гранта? – спросил Рой.

      – Да, – широко улыбнулся Сандро. – Пять лет назад я приехал сюда из Палермо и купил бывшую усадьбу лэрда со всеми землями. Я сделал в усадьбе ремонт и сдаю несколько комнат.

      – Сандро предложил мне устроить здесь нашу свадьбу, – сказал Коннор. – Мы с Тамми посмотрели фотографии поместья и с радостью согласились. Еще бы! Более романтичное место трудно найти – озеро, горы, старинный дом и прекрасный сад.

      – И водопад! – поддержала его невеста.

      Парень бросил на нее влюбленный взгляд, и его светло-карие глаза наполнились теплотой и нежностью.

      Вчера в темноте я плохо рассмотрела жениха Тамми. При свете дня я узнала в нем пловца, которого мы с Владом видели на озере. Тогда Коннор показался мне повыше ростом. Хотя при моем «метре с кепкой» и хрупком телосложении все, кто выше меня, кажутся гигантами. Теперь, сравнив Коннора с другими людьми, я поняла – в нем не больше метра семидесяти. Тамми была выше своего жениха сантиметров на семь.

      «У парня приятное, открытое лицо и обаятельная улыбка. Похоже, он добрый и надежный малый», – мысленно вынесла я вердикт.

      – Давайте продолжим наше знакомство, – предложил Сандро. – Приходите сегодня вечером в поместье на бокал вина после репетиции свадебного банкета. Жду вас всех к восьми. Идет?

      – Идет, – сказали Макрей в унисон.

      Я уточнила, можно ли взять с собой Кена и Влада. Получив согласие, мы с Роем пообещали прийти и продолжили восхождение.

      Наши друзья и компания Коннора задержались, любуясь водопадами – реальным и нарисованным.

      * * *

      Поднявшись на самый верх, Рой и я с удивлением обнаружили, что на последней площадке Влада не было.

      У перил стояли мужчина и женщина. Они тихонько разговаривали на иностранном языке, кажется, немецком.

      Я выскребла из анналов памяти все свои познания в немецком, подошла к туристам и спросила: не видели ли они белокурого мальчика. Ответ был отрицательным.

      – Куда он мог подеваться? – пробормотала я себе под нос.

      Рой услышал меня:

      – Влад не мог далеко уйти. Мы сейчас его найдем.

      – Может, он пошел

Скачать книгу