Скачать книгу

заставило тебя так думать? – Его голос звучал пытливо и серьезно.

      – Ну, – начала я, и он, развернувшись ко мне, выслушал рассказ о каждом шаге моих исследований. Сначала безэмоционально, а потом заинтересованно, одобрительно кивая.

      – Молодец, жаворонок! – похвалил он, когда я закончила. – Горжусь тобой!

      Я вдохнула его слова и спрятала их глубоко внутри. Захотелось подольше остаться в этом теплом моменте. Но у меня был еще один вопрос. Мысль об этом не давала покоя с тех пор, как выяснилось, что это за листочки.

      – Значит, они Джека? – я указала на фантастические ароматы в верхних рядах ящичков.

      Отец изумленно взглянул на меня, потом кивнул.

      – Да.

      – Вернется ли он когда-нибудь за ними? – уточнила я.

      Отец повернулся и посмотрел на стену с ящичками, словно видел впервые.

      – Нет, – проговорил он. – Теперь наша работа – защищать их.

      – Защищать от чего? – удивилась я. На острове были только мы. Хотела было спросить отца, что он имеет в виду, но он уже вышел на улицу, чтобы принести дров для печи.

      Подарок

      С тех пор мысль стать охотником за запахами поглотила меня целиком. Если ароматические хранилища с красными восковыми печатями были воспоминаниями, воспоминаниями Джека, то это означало, что за пределами нашего острова существовали необычные миры, и охотники за запахами исследовали их так, как никто другой не смог бы. Я не знала, попаду ли туда когда-нибудь, но хотелось быть готовой к этому.

      – Научи меня быть похожей на Джека, – попросила я отца. Он помолчал, и на мгновение в его глазах промелькнула тихая печаль, но затем он взъерошил мне волосы.

      – Хорошо, жаворонок, – согласился он. – Бери свою куртку.

      Мы вышли на середину нашей поляны. Перед нами дремал огород, готовый к зиме; по соседству в курятнике тихонько кудахтали куры. За ним простирался лес, полный возможностей. Отец на секунду замер.

      – Итак, – начал он. – Найди мне свежее яйцо. Но с закрытыми глазами.

      – В курятнике? – Я все еще с надеждой смотрела на деревья.

      – Ну да, это то место, где лежат яйца, – улыбнулся он.

      Курятник казался слишком заурядным местом для охотника за запахами, но я закрыла глаза и позволила звукам завладеть миром. Щелканье цыплят, их легкое пыхтение. Шорох крошечных беличьих когтей, царапающих дерево. Зимний крапивник, его песня проста и сладка. Потом поднялась задвижка курятника, и отец провел меня внутрь.

      – Вдохни, – сказал он. – Помни, сначала неглубоко.

      Я втянула носом воздух, как при отливе. И почувствовала резкий запах куриного помета; воспоминание о лете, сокрытое в сухой траве.

      – А теперь, – продолжал отец, – забудь про свой нос. Доверься подсознанию. Послушай эту историю.

      Я снова вдохнула, медленно и глубоко, и почувствовала, как запахи окутали меня, такие полные и объемные, что я буквально могла бродить среди них. Ощутила не совсем полную свежесть воды в миске и забавный запах

Скачать книгу