Скачать книгу

так произошло один раз не по ее вине, супруг может простить ее. Если она сделала это сознательно или несколько раз, ее ждет зиндан до конца ее дней. Ни один мужчина не потерпит запятнание своей чести.

      – А если я захочу увидеть моего мужа?

      – Хорошая жена терпеливо ждет, когда ее супруг окажет ей честь. Но если речь идет о чем-то срочном, вы можете почтительно попросить его о свидании, передав приглашение через меня. Служанки и Айша-ханум не имеют доступа в его покои.

      – А я смогу увидеть его покои?

      – Да, ханум, вам будет это позволено, если вы проживете с ним долгие годы и достигнете преклонного возраста, и если он вас пригласит, конечно.

      – Карим-мирза, я так многого не знаю!

      – Это говорит только в вашу пользу, ханум. Вас воспитывали в уединении, такие жены ценятся. Ваши родители знали, что делали, они сберегли вашу красоту и вашу честь.

      – Скажите, а бывает так, что господин Маруф путешествует?

      – Конечно, у него много дел, он управляет своими торговыми и гостевыми домами, выполняет поручения правителя города, наносит визиты друзьям и родне в других городах.

      – А он берет иногда своих жен с собой?

      Евнух оторопел.

      – Нет, такого никогда не случалось. Зачем вам страдать в дороге, когда вы можете наслаждаться роскошью во дворце?

      – А это запрещено? Жены никогда не сопровождают мужей?

      – Нет, это не запрещено. И есть супруги, которые не желают расставаться со своими женами и берут их с собой. Но это случается нечасто, да и сами женщины не любят долгого пути. Куда же вы собрались ехать, ханум?

      На этот вопрос у Лейлы был заготовленный ответ:

      – В Аккалу, к мастерицам. Вдруг я захочу сделать заказ у лучших из них, и им понадобятся мерки.

      Карим засмеялся.

      – Слава о мастерицах Аккалы достигла даже края земли. Многие знатные дамы ездят к ним, но путь из Саранда далек и сложен. Из нашего города туда отправляются редко. Но не беспокойтесь, ханум. Господин Маруф богат и не отказывает ни в чем своим супругам. Если вам понадобятся мастерицы Аккалы, он привезет их к вам.

      Прибежала служанка и зашептала что-то Кариму.

      – Вам пора, ханум, иначе мы не успеем подготовить вас к свадьбе. Не бойтесь, если у вас будут еще вопросы, я отвечу на них потом. А сейчас вам пора вкусить те блюда, которые приготовил в честь вашего приезда наш повар, а потом отправиться в хаммам.

      И тут Лейла поняла, что еще ничего сегодня не ела, и что она была бы не прочь отведать даже простой пшеничной лепешки, а не то что сложных блюд от дворцового повара. «Я подумаю, как все устроить», – пообещала она себе. «Путешествие возможно, и у меня еще есть время».

      Глава 8

      За Лейлой никто никогда так не ухаживал. Ласковые руки служанок помогли ей раздеться, ее провели в хаммам, где тщательно вымыли с головы до ног с душистыми травами. Потом за дело взялась массажистка, которая умело размяла тело невесты и натерла его дорогими маслами. Девушку вели то в одно помещение, то в другое: кто-то расчесывал

Скачать книгу