Скачать книгу

встал Ярослав. – Я пойду… Мне – в обход, так и времени больше потребуется. Как Влесово Колесо на последнюю четверть пойдёт, так ты давай, устраивай там… скоморошество!

      – Ну, ну – скоморошество! – показно обиделся Берсень. – Стрелы и «жёлуди» у базиликанцев будут настоящие. И воевать с нами они тоже будут – по-настоящему!

      Обнялись, простились на случай чего. И разошлись: Ярослав поднимать свою сотню, Берсень – готовить свою.

      5. Сотник Берсень. Базиликанская интеркиза. Ночь на 29 число месяца Серпеня

      – Сотник, ну что? – изнемогал десятник Лют, молодой, крепкий и горячий, по младости лет нетерпеливый. – Когда?!

      – Когда надо, – неспешно ответил ему Берсень. Наверное, уже в сотый раз.

      – Так вот, Колесо Влесово уже на Закат пошло! Ещё немного, оно ж совсем скроется! А там – Коло свой путь начнёт! Светает на Восходе, сотник!

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Лада – Гардарская богиня любви и брака.

      2

      скалога – Боевая галера торингского флота.

      3

      поприще – Четыре километра. Расстояние, которое человек не напрягаясь проходит за час.

      4

      гостинник – Таможенный чиновник, ведавший в Гардарике сбором мыта с иностранцев.

      5

      Лель – маленький мальчик, вроде гардарского амура. Проказник и озорник.

      6

      гости – торговые гости, купцы.

      7

      чернавка – младшая холопка для черновой, грязной работы.

      8

      брусяница – брусяная изба – помещение для пира или совета. В тереме обычно две брусяницы – большая и малая.

      9

      Дружинное поле – тренировочный плац.

      10

      собор – собрание, совет всех князей.

      11

      корзно – княжеский плащ.

      12

      закатник – Империя тор именовалась также закатной, а её жители полупрезрительно – закатниками.

      13

      Священная дюжина – тринадцать.

      14

      корчийница – кузница.

      15

      ломотень – понедельник, также именуется первень.

      16

      четверток – четверг.

      17

      кош – обоз.

      18

      гульбище – находящийся на уровне второго-третьего поверха балкон, терасса.

Скачать книгу