Скачать книгу

другие понятия находятся за пределами представлений о мужском и женском). «Волшебница» – не слишком подходящее слово, поэтому помните, пожалуйста, что понятие «волшебник» относится к женщинам точно так же, как к мужчинам. Возвращению волшебства в наше общество мы как раз больше всего обязаны женщинам.

      Часть вторая

      Путь волшебника

* * *

      – Существует учение, – сказал Мерлин, – которое называется путь волшебника. Ты когда-нибудь слышал о нем?

      Мальчик Артур оторвался от разведения костра, которое продвигалось у него не слишком хорошо. В сырое весеннее утро в Западной Стране редко удается легко разжечь костер.

      – Нет, я никогда не слышал о таком, – ответил Артур, минуту подумав. – Волшебники? Ты хочешь сказать, что они все делают иначе, чем мы?

      – Нет, они все делают точно так, как мы, – ответил Мерлин.

      Видя неуклюжие попытки Артура развести костер, он, щелкнув пальцами, зажег пропитанную влагой кучу собранных Артуром щепок. Мгновенно взметнулось яркое пламя. Тогда Мерлин раскрыл ладони и добыл из воздуха немного пищи – две красновато-коричневые картофелины и несколько грибов.

      – Насади их на вертел и обжарь, если хочешь, – сказал он.

      Артур спокойно кивнул, принимая все это как нечто само собой разумеющееся. Ему было около десяти. Единственный человек, которого он когда-либо знал, был Мерлин. Они были вместе с того момента, как он себя помнил. Наверное, у него была когда-то мать, но он даже смутно не мог вспомнить ее лица.

      Уже через час после рождения королевского ребенка старый человек с длинной белой бородой заявил на него свои права.

      – Я последний хранитель пути волшебника, – сказал Мерлин. – И, возможно, ты будешь последним, кто узнает его.

      Пристраивая вертела на огне, Артур посмотрел через плечо на своего учителя. Теперь он был заинтригован. Мерлин – волшебник? Ему это никогда не приходило в голову. Они вместе жили в лесу, в хрустальной пещере. Освещением для них служил свет, который излучали ее стены. Артур научился плавать в воде, как рыба. Когда ему хотелось есть, рядом с ним появлялась еда или Мерлин протягивал ему что-нибудь в своей ладони. Разве так бывает не у каждого?

      – Скоро ты должен будешь покинуть эти места, – продолжал Мерлин. – Осторожно, эта картошка не должна превратиться в золу.

      Она, конечно, уже превратилась. Поскольку Мерлин жил во времени, идущем вспять, его предупреждения всегда приходили слишком поздно, после того, как уже успевало произойти какое-нибудь мелкое несчастье. Артур счистил сгоревший слой и опять насадил картофелину на вертел, сделанный из свежей веточки липы.

      – Не расстраивайся, – сказал Мерлин. – Возьми себе эту.

      – Что значит «покинуть эти места»? – спросил Артур.

      Ему приходилось бывать только в соседней деревне, в тех редких случаях, когда у Мерлина появлялось желание отправиться на рынок, и всякий раз волшебник следил за тем, чтобы оба они были одеты

Скачать книгу