Скачать книгу

Неужели, у такого важного авамерийца как Вы, нет других дел, кроме как донимать меня вопросами, на которые у меня нет ответа.

      – Но принцесса…. – Дей стал оглядываться по сторонам. Ему не хотелось, чтобы авамерийцы, находящиеся рядом с нами, видели, как я разговариваю с ним. Но в мои намерения не входило отступление. Немного повысив голос, чтобы хорошо было слышно всем, кто в этот момент прислушивался к нашему разговору, я сказала:

      – Нет, господин Дей, я не буду сейчас это обсуждать. Тем более что мы ещё не обговорили это с самыми заинтересованными особами – с королем, королевой и, естественно, с главными участниками этого события.

      – Но… – министр сказал немного тише, чем обычно, думая, что я последую его примеру.

      – И не перебивайте меня, пожалуйста, – сказала я тем же тоном. – Я ещё не закончила. – Подойдя немного ближе и с вызовом глядя в глаза министру, я сказала. – Значит так, когда будет принято решение, я Вам сообщу. На сегодня это всё! Прошу извинить меня, но мне необходимо повидать сестру, – пусть знает своё место, думала я.

      Иногда мне казалось, что первый министр ведёт себя с нами не как подданный королевства, а как его король. Складывалось ощущение, что мы должны перед ним отчитываться. Но ведь я и Эльза принцессы, а он простой министр, хоть и первый в этом королевстве. Я развернулась и быстро пошла по направлению к дверям сада. Первый министр так и остался стоять с раскрытым ртом.

      Я представляю, как он был ошарашен моим поведением. Как же он мне неприятен. И ещё мне не нравилось, что он с такой настойчивостью приставал ко мне с датой свадьбы. Было в этом что-то подозрительное. Раньше его никогда не интересовала жизнь моей сестры и принца Бриана, он занимался только делами короля и королевства. Мне казалось, что его вообще не интересует жизнь принца, да и мы были для него на последнем месте. Надо обязательно поговорить с королем и королевой об этом, но позже, сначала сестра.

      Я подошла к дверям сада и увидела двух стражников, охранявших ворота. Одеты они были в доспехи и голубые плащи. Голубой цвет, как и цвет морской волны, а так же все оттенки синего, был в Авамерии самыми главным цветом.

      Стража расступилась передо мной и поклонилась. Я кивнула в ответ и вошла в сад. Он был просто восхитительный. Почти все краски мира присутствовали в одном месте. Королева Ливия очень любила растения и цветы, она собирала их со всего света. Все, кто хотел порадовать Её Величество, обязательно привозили какое-нибудь интересное растение из других земель. Они росли в одном месте – в королевском саду. Здесь можно было увидеть и олекасы из дальних стран Малирии, и морозиллы из холодных земель, и тянущиеся валиады из Песа. Для каждого растения была отведена специальная зона, чтобы теплолюбивые жили в своём климате, а те, что любят прохладу или влагу, – в своём.

      Когда гуляешь по саду, кажется, что попадаешь в разные времена года. Я не знаю, как это работает, но это просто замечательно. Конечно, без магии тут тоже не обошлось. Сад был разбит на четыре зоны, и в каждой зоне

Скачать книгу