Скачать книгу

так, мсье граф, – уже не так уверенно подтвердил Шарль.

      – А из чего вы их производите?

      – Очевидно, что из золота и серебра.

      – Очевидно. Только откуда на Корсике золото и серебро?

      – Кхм…,– Шарль растерялся. Действительно, откуда? Но он сам видел отчеканенную монету с изображением мавра на аверсе! Значит, золото на Корсике есть. И он нашел единственно правдивый ответ. – Этого я не могу сказать.

      – Государственная тайна?

      – Да, да, – обрадовано подхватил Шарль брошенную соломинку, – государственная тайна.

      – Что ж, никуда не уходите, мсье Бонапарт. Мне интересно с вами поговорить. А пока я украду у вас мсье Руссо.

      Сен-Жермен взял Руссо под руку и повел в другой конец зала. Там он представил философа своим друзьям из Пруссии и попросил приютить его на неопределенное время. Те с радостью согласились: не у каждого в замке гостит мировая знаменитость. После этого они немного поболтали на отвлеченные темы, и граф вернулся к скучающему Шарлю.

      – Скажите, мсье Бонапарт, вы женаты?

      – О, да! И моя жена…

      Шарль в течение пяти минут расписывал прелести Летиции. Граф слушал, улыбался, а когда рассказчик в очередной раз набрал полную грудь воздуха, спросил:

      – Вы говорите, ваша жена из знатного рода. Наверное, и ваши родители дворянского происхождения?

      – О, да…

      Шарль принялся во всех подробностях излагать историю своей семьи.

      – Простите, – едва дождавшись паузы, сумел остановить этот поток информации Сен-Жермен, – а не ходят ли в вашем роду легенды о каких-нибудь древних шахтах или лабиринтах на острове?

      – Ничего похожего не могу припомнить, мсье граф.

      – Ну, что ж… а вы не скучаете по своей юной жене? – сменил тему Сен-Жермен.

      – Скучаю. Очень сильно скучаю.

      – Тогда я могу вам помочь. Я могу ускорить ответ герцога Шуазеля вашему патрону. Таким образом, вы сможете уже через месяц обнять свою Летицию.

      – Это было бы…

      У Шарля чуть было не вырвалось слово «превосходно», но он вовремя спохватился. Получишь письмо, и прощай Париж. А он только-только начал осваивать премудрости светской жизни. Корсика подождет.

      – Это было бы невежливо с моей стороны утруждать вас, мсье граф.

      – Да, ерунда. Для меня это ничего не стоит.

      – Я настаиваю, мсье граф.

      – Ну, как хотите.

      Сен-Жермен кивнул молодому посланнику и, не прощаясь с остальными, направился к выходу. Выйдя из здания, он сел в поданную к подъезду карету, кинув на ходу: «Особняк графа де Марбо».

      Граф де Марбо принял Сен-Жермена в кабинете. Когда за слугой, сопровождавшим гостя, закрылась дверь, Марбо склонил голову и произнес:

      – Чем могу служить, мессир?

      – Вы уже получили приказ об экспедиции на Корсику?

      – Да, сегодня.

      – Когда будете там, узнайте для меня: на самом ли деле Паоли чеканит свою монету, и, если да, то где он берет золото?

      – Будет сделано, мессир.

      Гость

Скачать книгу