Скачать книгу

      First published in 2002 by

       INTERLINK BOOKS

      An imprint of Interlink Publishing Group, Inc.

      99 Seventh Avenue • Brooklyn, New York 11215 and

      46 Crosby Street • Northampton, Massachusetts 01060

      Copyright © Ibrahim al-Koni 2002

      Translation copyright © Salma K. Jayyusi (PROTA) 2002

       www.interlinkbooks.com

      All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the prior permission of the publisher.

       Library of Congress Cataloging-in-Publication Data:

      Al-Koni, Ibrahim.

      [Nazif al-Úhajar. English]

      The bleeding of the stone / by Ibrahim Al-Koni ; translated by May Jayyusi and Christopher Tingley—1st English translation.

      p. cm

      ISBN 1-56656-417-4

       I. Jayyusi, May. II. Tingley, Christopher. III. Title.

       PJ7842.U54 N3913 2002

       892.7’36—dc21

      2001003664

      Printed and bound in Canada by Webcom Ltd.

      Cover painting “Unity,” 1980, by Sami Burhan,

       courtesy of The Royal Society of Fine Arts, Jordan National Gallery of Fine Art,

       Amman, Jordan.

      This English translation is published with the cooperation of PROTA (the Project of

       Translation from Arabic); director: Salma K. Jayyusi, Cambridge,

       Massachusetts, USA.

      To request our complete 48-page full-color catalog,

       please call us toll free at 1-800-238-LINK, visit our

       website at www.interlinkbooks.com, or write to

       Interlink Publishing

      46 Crosby Street, Northampton, MA 01060

      e-mail: [email protected]

      1. THE STONE ICON

       There are no animals on land or birds flying on their wings, but are communities like your own.

      —Quran 6:38

       And it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him. And the Lord said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper? And He said, What hast thou done? The voice of thy brother's blood crieth unto Me from the ground. And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand; When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.

      —Genesis 4:8-12

      It was only when he started praying that the male goats decided to butt one another right there in front of him.

      Evening was coming, the flaming disk of the sun sinking slowly down from the depths of the sky as it bade farewell, with the threat to return next morning and finish burning what it hadn't burned today, and Asouf plunged his arms into the sands of the wadi to begin his ablutions, in readiness for his afternoon prayers. Hearing the roar of the engine from afar, he decided to hurry and give God His due before the Christians arrived, so as to be ready as usual to welcome them to the wadi and show them the figures painted on the rocks.

      But Satan entered the goats, who took evident pleasure in butting at the very moment he said “God is great” and began murmuring the Fatiha,i as if they were proud of their horns or wanted to show him their skill. They were restless today because a skittish she-goat had led on a headstrong male. He'd been following her since the morning, probing her rear with his nose, trying, incessantly, to climb up on her from behind, and this had aroused the jealousy of the other goats, who'd gathered together and begun the contest, using their horns as weapons.

      Cutting short his prayer, he cursed the devil, then went to pray in front of the most prominent rock in the Wadi Matkhandoush. This stood at the end of the wadi's western slope, where it met the Wadi Aynesis to form a single valley, deep and wide, sweeping down northeast until it merged, at last, into the Great Abrahoh in Massak Mallat.

      The mighty rock marked the end of a series of caves, standing there like a cornerstone. Through thousands of years it had faced the merciless sun, adorned with the most wondrous paintings ancient man had made anywhere in the Sahara. There was the giant priest depicted over the full height of the rock, hiding his face behind that mysterious mask. His hand touched the waddanii that stood there alongside him, its air both dignified and stubborn, its head raised, like the priest's, toward the far horizon where the sun rose to pour its rays each day on their faces.

      Through thousands of years the mighty priest and the sacred waddan had kept those features, clear and deep, majestic and vivid, set in the heart of the solid rock. There the priest stood, taller and larger than man's natural figure, inclined a little toward the sacred waddan. That too surpassed a normal waddan in size.

      When, as a young man, Asouf had crossed the desolate wadi herding his goats, he'd never dreamed these paintings were so important. Today they'd become a focus for Christian tourists, who came from the most distant countries to see them, crossing the desert in their special desert trucks to gaze at the stone, their mouths open in amazement before its enigmatic splendor and beauty. Once he'd even seen a European woman kneel in front of the rock, murmuring indistinct words, and he'd known instinctively the words were Christian prayers.

      Similar paintings adorned mountain rocks and caverns in the other wadis, throughout the Massak Satfat. He'd discovered them when, as a child, he'd tire himself out chasing after his unruly herd and go into the caves to find refuge from the sun, seizing a few moments of rest and amusing himself by gazing at the colored figures: at hunters with long, strange faces pursuing a variety of animals, among which he recognized only the waddan and the gazelle and the wild ox. Painted on the rocks, too, were naked women with great breasts, huge indeed, out of all proportion to the size of their bodies. This had made him laugh, as he thought of the breasts getting in the women's way as they walked along! He'd leaned back and shrieked with laughter, the echo ringing strangely through the unknown caves.

      Then, as he climbed the mountains behind the goats, he'd discovered still further paintings. He saw, painted on the rock walls, hideous faces like the faces of ghouls, and of ugly animals not found in the desert. How was it his mother had never told him about these, even in her fairy tales? His father had never mentioned them either, before he died in dreadful pursuit of that charmed waddan.

      “They're the people who used to live in the caves,” his mother told him. “The first ancestors.”

      “But,” he objected, “you said jinn lived in the caves.”

      She gazed at him bemused, then smiled, rocking right and left as she shook the milk in her hands.

      “Are our ancestors jinn?” he persisted.

      She stifled a laugh, but he saw it in her eyes even so. He repeated his question, and this time she just snapped:

      “Ask

Скачать книгу