Скачать книгу

особняков из камня и стекла, окружённое каменными столбами и кованым забором. Внутри было темно. Подойдя к воротам, Клэй достал полицейскую инсигнию. Поморщившись сквозь маску, Никоро последовала его примеру. Клэй поднёс инсигнию к сканеру и пробасил сквозь маску:

      – Детектив Клэй Бравинг, отдел полиции зоны С. Направлен сюда для расследования дела о падении транспорта. Мне необходимо переговорить с хозяином дома.

      Голубоватый свет сканера прошёлся по нему и автоматический голос сервитора произнёс:

      – Принято, детектив Бравинг. Кто ваш спутник?

      – Никоро Тао, – поднеся инсигнию к сканеру, сказала эльфка. – Детектив зоны С.

      – Принято, детектив Тао. Ожидайте.

      С минуту ничего не происходило. Клэй указал на ненадолго зажёгшийся в верхних окнах особняка свет. Стоя здесь, на мягкой траве в тени деревьев, Никоро было легче. Она искренне чувствовала себя дома. Пикнувший звук вернул её из красивой сказки в реальный мир. Подобные места могли позволить себе лишь владельцы корпораций и политические деятели.

      Ворота открылись и голос сервитора всё так же безразлично произнёс:

      – Проходите. Хозяин примет вас.

      Клэй кивнул, приглашая войти вместе. Никоро заметила, что левая рука напарника лежит на эфесе меча, крепко сжимая его искусственными мышцами пальцев. Не только сухожилия в теле напарника были искусственно усилены. В одну из вылазок, тёмный орк, которого они задерживали, оказался сведущ в шаманской магии и сильно обжёг руку Клэя.

      Посреди большого, выложенного брусчаткой двора, высилась замаскированная под фонтан антенна. Похоже, жизнь на крыше накладывала сои ограничения. Двери впереди открылись, бросив прямоугольник света на улицу. Клэй поймал Никоро за руку и указал вверх. Эльфка непонимающе подняла глаза в ночную тьму и остановилась. Здесь, на высоком этаже, в тени деревьев, отсветы огней голографической рекламы были не так сильны и на ночном небе были видны звёзды.

      – Дождь кончился, – заметил напарник.

      Никоро стояла, как заколдованная. Не отрывая взгляда от неба, она стянула маску и капюшон.

      – Завораживает, не правда ли? – услышала она приятный бас.

      В произношении сквозил сильный акцент на "р" и, опустив взгляд, Никоро увидела перед собой вервольфа. Он возвышался над ней на полторы головы и стоял, закутавшись в халат и скрестив мощные лапы на груди.

      – Надеюсь, мой вид не напугал вас, детектив? – оскалившись, спросил вервольф. – Я – Генн Варден.

      – Один из соучредителей Мэшуно индастриз, что снабжает город пыльцой фей, – закончил Клэй.

      Вервольф оскалился, изображая улыбку, и легонько кивнул:

      – Мне приятна ваша осведомлённость, детектив. Давайте пройдём в дом.

      Внутри было заметно прохладнее, чем на улице. Даже по сравнению с ночной температурой. Зимы в городе как таковой не было. Обильные осадки и повышенная от голографической рекламы, фабрик и систем под нижними уровнями города, температура не давала снегу сформироваться.

      – Итак, – сказал мистер Варден, – прошу садиться. Можете

Скачать книгу