Скачать книгу

центр язычников Пруссии, Жамойтии и Литвы. С 523 по 1265 год он находился в Пруссии, сначала в земле Натангия, потом в земле Надрова. В 1265 святилище было перенесено в окрестности Вильни, Перкунасу здесь поклонялись до 1387 г., когда Ягайло приказал разрушить святилище. На реке Дубиса упомянутого культового центра никогда не было, это вымысел автора. – Ред.

      35

      Имеется в виду Папа, пребывавший в Авиньоне. – Ред.

      36

      Караимы – потомки тюрок-хазар, исповедавших иудаизм. В Х веке несколько тысяч их бежали в Крым после разгрома Хазарии киевским князем Святославом. Витовт привёл караимов из Крыма в 1382 г. – Ред.

      37

      Маркитанты (латин. «mercatante» bi) – мелкие торговцы, сопровождавшие в походах европейские армии во все времена, начиная с римских легионов и до конца XIX века. – Ред.

      38

      Поляки и немцы произносили его имя как Витольд.

      39

      Аналой (греч.) – высокая подставка, на которую при молитве или богослужении ставят крест и иконы, кладут богослужебные книги. – Ред.

      40

      Король и брат – это, в данном случае, Владислав II (Ягайло) – король Польши, двоюродный брат Витовта. – Ред.

      41

      Наречённый сын – Василий Дмитриевич, великий князь московский, зять Витовта. Святославичи – князья смоленские. В 1386–1392 и в 1401–1404 гг. в Смоленске правил Юрий Святославич (он умер в 1407 г.), а в 1392–1395 гг. – Глеб Святославич (умер в 1399 г.). Оба они были сыновьями Святослава Ивановича. В 1409—11 гг. Смоленской землей управлял князь Лугвен Ольгердович (1355–1431 гг.), наместник Витовта. Поэтому ссылка на «изменников Святославичей» здесь не ко времени. – Ред.

      42

      Отравление сыновей Витовта часто упоминается в литературе. Но историкам эти мальчики неизвестны. – Ред.

      43

      Княгиня Анна, в девичестве княжна смоленская, была православной и обычно называла своего мужа Александром – именем, данным при крещёнии его по греческому обряду. – Ред.

      44

      Немцы, чтобы польстить Витовту, всегда называли его королём. – Ред.

      45

      Зораб, или Зураб – герой персидской мифологии. – Ред.

      46

      В своём романе автор называет знамёнами основные подразделения тогдашнего войска – хоругви. Головная хоругвь – это личная дружина великого князя, состоявшая из бояр, отборных воинов-профессионалов. – Ред.

      47

      Казакин (тюрк.) – короткий приталенный кафтан со сборками сзади. – Ред.

      48

      Имеется в виду традиционное бальное шествие, от которого произошёл танец полонез. – Ред.

/9j/4QAYRXhpZgAASUkqAAgAAAAAAAAAAAAAAP/sABFEdWNreQABAAQAAABkAAD/7gAOQWRvYmUAZMAAAAAB/9sAhAABAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAgICAgICAgICAgIDAwMDAwMDAwMDAQEBAQEBAQIBAQICAgECAgMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwP/wAARCAPoAvEDAREAAhEBAxEB/8QBogAAAAYCAwEAAAAAAAAAAAAABwgGBQQJAwoCAQALAQAABgMBAQEAAAAAAAAAAAAGBQQDBwIIAQkACgsQAAIBAwQBAwMCAwMDAgYJdQECAwQRBRIGIQcTIgAIMRRBMiMVCVFCFmEkMxdScYEYYpElQ6Gx8CY0cgoZwdE1J+FTNoLxkqJEVHNFRjdHYyhVVlcassLS4vJkg3SThGWjs8PT4yk4ZvN1Kjk6SElKWFlaZ2hpanZ3eHl6hYaHiImKlJWWl5iZmqSlpqeoqaq0tba3uLm6xMXGx8jJytTV1tfY2drk5ebn6Onq9PX29/j5+hEAAgEDAgQEAwUEBAQGBgVtAQIDEQQhEgUxBgAiE0FRBzJhFHEIQoEjkRVSoWIWMwmxJMHRQ3LwF+GCNCWSUxhjRPGisiY1GVQ2RWQnCnODk0Z0wtLi8lVldVY3hIWjs8PT4/MpGpSktMTU5PSVpbXF1eX1KEdXZjh2hpamtsbW5vZnd4eXp7fH1+f3SFhoeIiYqLjI2Oj4OUlZaXmJmam5ydnp+So6SlpqeoqaqrrK2ur6/9oADAMBAAIRAxEAPwDYD7c7HpajOZGnyFPVxOyhQdLjTb6FCo0rb8WPv3Xug1ww3VllgosBXmhnrMbL9pkprgQwk8wnVdV1KTa4P19+690OHWu6aqn29PsPOU0lTmMVUPXPmUUHyFR/nIQACef6Ae/de6kUe4o6OLK4+sykpaslc04nXQSS5sVB9RAJ/wBce/de6XWDymWpKCmoxMq5seSWhrZ20UFVDILiBZfSCwVbEfg/j37r3WHGbxllyVbip8ZLSZSN/Lk44gXp6xo/UkqSBmVdJuRz7917pS0O9WhqJjP56fzejVpZgQGC3J4PpHPv3XulbSZrI+Gky0bRSfvyUkLs9iYgyjW4bkN6h+L+/de6WeIpamrdaKsq6ekp

Скачать книгу