Скачать книгу

в Индию сохранили древние знания, записанные в гимнах вед, символы, язык. Известный индийский ученый Бал Гангадхар Тилак на основании изучения вед, Законов Ману, Махабхараты привел сведения о землях исхода миграций в Индию. В главе «Ночь богов» сказано, что риши (пророки) «достигли в те далекие времена высокого уровня знаний в области практической астрономии» и вошедшие в Ригведу их сведения достоверны [53]. В мандале X, гимне 89 говорится, что Индра «удерживает своей силой небо и землю, как два колеса повозки удерживаются осью». Д.и.н. Н. Р. Гусева объяснила эти строки следующим образом: «люди видят вращение небосвода над головой как вращение колеса на оси», т.е. «речь идет о той картине, которую можно наблюдать только на полюсе», когда «звезды описывают около стоящей неподвижно Полярной звезды свои суточные круги, создавая иллюзию круга неба над кругом земли, скрепленных, как колеса, неподвижной осью» [53].

      В Ригведе и Авесте говорится, что «на родине арьев полгода длится день и полгода ночь, а год человеческий – это один день и одна ночь богов» [53, с.26,198].

      Известен и санскрит, древний литературный язык высшей касты Индии. Гусева рассказала о визите Дурга Прасад Шастри в Россию, выдающегося ученого в области санскрита. Вскоре после посещения русских сел санскритолог сказал: «Я понимаю, что вы говорите. Вы говорите на измененной форме санскрита!». После возвращения в Индию Дурга Прасад Шастри написал в своей статье: «Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний: русский и санскрит. И не потому, что некоторые слова похожи. Общие слова могут быть найдены в латыни, немецком, санскрите, персидском и русском языке. Удивляет то, что в двух наших языках схожи структура слова, стиль и синтаксис». «Когда я был в Москве, в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали «dwesti tridsat chetire». В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Уджайне где-то две тысячи лет назад. На санскрите 234 будет «dwishata tridasha chatwari». Возможно ли большее сходство»? Безусловно, далеко не все в наше время смогли бы распознать слова санскита в русском языке. Для этого надо быть санскритологом с уровнем знаний Дурга Прасад Шастри. Интересно отметить, что из слов ученого Дурга Прасад Шастри следует, что «где-то две тысячи лет назад» наши общие предки владели счетом в десятеричной системе исчисления.

      Лингвист С.А. Старостин считает, что совпадение базовой лексики русского языка и древнеиндийского составляет 54%. Интересующиеся могут сравнить слова северно-русского диалекта и санскрита, например, слову «баловство» на санскрите соответствует «балатва»; «битва» на санскрите означает «рана»; брат – бхратрь; вал – вал; ведун – ведин; ведать, знать – веда; весна – васанта; вода – удан, вар; волна – валана; всадник – ссадин; дверь – двар; другой – друха; дурной – дурр; умирать – мрьт; заря – джарья; ласкать – лас; этот – этад, этат; яма – яма; ярый – джара и т.д.

      Д.и.н. Н.Р. Гусева и к.и.н. С.В. Жарникова выявили совпадение гидронимов Русской равнины и Индии. По данным [53] упоминания гидронимов были перенесены

Скачать книгу