Скачать книгу

и замерла с поднятой ногой, увидев перед собой Александра Великого.

      Парализованная, я не шевелилась целую вечность, поэтому директор поднял взгляд от телефона и посмотрел на мою задранную ногу. Я тут же поставила её на пол, обозначив намерение войти-таки в лифт, как это делают нормальные люди, не влюблённые в недосягаемого и прекрасного начальника.

      Вот он, мой шанс! Я могу прямо сейчас спросить про сделку и сказать, что я специалист по Уралу, и Байкалу тоже. Или сказать что-то значительное, что заставит Гранда обратить на меня внимание. Но, к сожалению, умных идей у меня нет, а по вечерам, вместо того чтобы заниматься делом, я играю с соседками в дурацкие игры. Может, спросить у Александра, от чего он сможет отказаться, от секса или алкоголя?

      Тогда уж он точно меня заметит. Перед тем как уволить.

      Александр так и стоял, уткнувшись в телефон. А ведь мне показалось, что он заметил меня во время выступления. Сам же сказал: «Запомните это имя, Альёна Сероува…» Так вот она я, Альёна, стою рядом, глядя на директора с влюблённой тоской. Меня тянет к Великому с такой силой, что, кажется, я способна сдвинуть горы… например, Урал. Чтобы они оказались ближе к Байкалу.

      – Ваш этаж! – Александр посмотрел на лацкан моего пиджака, к которому пришпилена карточка с именем. – Вы нажали седьмой этаж, Альёна! – Он показал взглядом на открытые двери лифта. Его телефон настойчиво требовал внимания.

      Это мой единственный шанс, и я обязана его использовать.

      – Прошу прощения, я случайно нажала. Мне на другой этаж.

      – Какой? – зачем-то спросил Гранд. Я посмотрела на единственную горящую кнопку на табло.

      – Подвальный, – ответила уверенно.

      – Там гараж.

      – Да.

      В гараже мне делать нечего. Разрешение на парковку есть только у начальства, а у меня и машины-то нет.

      Двери лифта закрылись, и я сделала глубокий вдох.

      – Простите, мистер Гранд, можно вас потревожить, это займёт всего минутку…

      Объяснила, что я из России, отлично знаю терминологию на двух языках, буду рада помочь с переводом, объяснить культуру и традиции и способствовать удачному сотрудничеству. Выпалив всё это на одном дыхании, я скрестила пальцы на удачу.

      Александр выглядел впечатлённым.

      – О каком сотрудничестве идёт речь? – спросил серьёзно.

      – Я слышала, что вы заключаете договор с центром… в России.

      – В России?

      – Да. Урал… или Байкал. – Я поморщилась. За что купила, за то и продаю.

      Александр вздохнул и потёр ладонью лоб.

      – Непал, – сказал, качая головой. – Не Урал, не Байкал, а Непал. В принципе, сходство в названиях есть, хотя и отдалённое, – фыркнул с вполне объяснимым сарказмом. – В Гималаях нашли новый вид мха, экстракт которого стимулирует продукцию коллагена, и местный научный центр предложил сотрудничество. Как у вас обстоят дела с диалектами Непала? – спросил с улыбкой.

      – Плоховато. – Я старалась не смотреть на директора, но румянец не скроешь.

      – А со знанием

Скачать книгу