Скачать книгу

же оказаться вдали от нее. Грейс никогда не завидовала Кэти, свыкнувшись с пропастью, лежащей между собственным будущим и будущим Кэтрин. Но сейчас подруга выстроила хрупкий мостик через эту пропасть, и Грейс совсем не была уверена, что ей стоит его переходить. Впрочем, она уже дала свое согласие, и Кэти ждала ее.

      4

      Солнечным майским утром Грейс стояла посреди кухни и в очередной раз выслушивала слова матери о своем безрассудстве. Всю неделю миссис Эттон уговаривала дочь отказаться от безумной затеи и не позволять легкомысленной болтушке Кэтрин втянуть себя в неприятности. Эти бесконечные нотации отравляли Грейс радость предвкушения праздника у Бьюмонтов, и она несколько раз готова была написать Кэти, что не сможет прийти на ее день рождения. Но Грейс обещала быть там, и мысль о том, как сильно огорчится Кэти, давала девушке силы продержаться до самого дня бала. Заботливая подруга прислала за ней коляску, и последние наставления матери больше не доходили до Грейс. Мысленно вся она была уже там, в доме графа Бьюмонта. Мать вовремя заметила, что дочь не слушает ее, и, махнув рукой, поцеловала свое неразумное дитя и благословила едва ли не со слезами на глазах, словно расставалась с дочерью по меньшей мере на месяц, а не всего лишь на день.

      Едва Грейс вышла из коляски перед парадным крыльцом Бьюмонт-холла (обычно она заходила в дом со стороны хозяйственного двора), как ей навстречу сбежала по ступеням сияющая Кэтрин в белом домашнем платье.

      – Наконец-то, Грейс, наконец-то этот день настал! Как же я рада поделиться своей радостью с тобой!

      Подруги обнялись, Грейс сердечно поздравила именинницу и преподнесла свой подарок, тем более дорогой, что она вложила в него всю душу. Мисс Эттон знала, что Кэтрин это оценит.

      – Какая чудесная вещь, Грейс! Сколько свечей ты извела и сколько иголок поломала, вышивая всю эту красоту! – со слезами на глазах воскликнула Кэтрин. – Мне даже жаль надевать такой пеньюар, он слишком хорош для того, чтобы носить его.

      – Тогда побереги его до своей свадьбы, Кэти, – за лукавой улыбкой Грейс скрывала смущение.

      Кэти покраснела и, прижав подарок к груди, потянула подругу за собой в дом.

      – Идем же, скоро начнут съезжаться гости, и нам надо сделать из тебя сказочную принцессу!

      – Принцесса сегодня – это ты, Кэти.

      – Ну, тогда фею, волшебницу, умеющую создавать своими руками настоящие чудеса! – Казалось, сегодня восторгам мисс Бьюмонт не будет конца, ведь день только начался, а впереди ее еще ждало много подарков и удовольствий.

      В холле девушкам встретилась ее светлость графиня Бьюмонт, лично руководящая последними работами по праздничному украшению дома. Она сухо поздоровалась с Грейс и вернулась к разговору с двумя горничными, составлявшими букеты под ее присмотром. Грейс не позволила себе огорчиться прохладным приемом, ничего большего от графини она и не ожидала. Встретившийся на втором этаже граф был более ласков с девушкой.

      – Ну, вот вы обе

Скачать книгу