Скачать книгу

пером стало лучше.

      Кентербери погладил украшавшее его шапку страусиное перо.

      – Совершенно с вами согласен, мисс. – Подарок Мадлен мягко покачивался над высокой бобровой шапкой дворецкого – очередной экземпляр в его более чем странной коллекции украшений. – Благодарю вас.

      Мадлен так до сих пор и не выяснила, откуда ее дворецкий знает Призрака. А сами они вряд ли ей об этом расскажут. Она знала лишь то, что Призрак нанял Кентербери к ней в услужение, потому что полностью доверял ему. И это при том, что до сих пор мало кому удавалось завоевать его доверие.

      – Вы правы: это перо совершенно не подходило к моей шляпке цвета лаванды.

      Кентербери бросил взгляд на дверь.

      – Теперь я могу впустить посетителя, мисс?

      Развернувшись, Мадлен направилась прочь.

      – Пусть подождет еще пару минут, а потом проводите его в кабинет.

      – Сказать, что вы скоро подойдете?

      – Нет. Наша встреча назначена на полчаса позже. – Так что пусть подождет. Ведь это она его наняла, а не наоборот. И лучше сразу выяснить, можно ли с ним иметь дело.

      – Хорошо, мисс.

      Мадлен быстро поднялась по лестнице в гостиную, из которой открывался прекрасный вид на крыльцо, где стоял в ожидании Хантфорд.

      Как и раньше, по спине Мадлен пробежал холодок. Подобное происходило всякий раз, когда она оказывалась в опасности. Сейчас ей ничто не угрожало, но тем не менее чувства обострились. Мадлен отчетливо слышала стук копыт на улице. Видела блики солнца в луже на тротуаре. Явственно ощущала тяжесть ножа, пристегнутого к лодыжке.

      Хантфорд продолжал терпеливо ждать, поскольку никто не спешил открыть ему дверь. Он не выказывал нетерпения. Не злился и не вертел головой по сторонам. Просто ждал. Спокойный и недвижимый, точно затаившийся в засаде волк.

      Очень высокомерный волк.

      Раздался скрип отворяемой двери. Должно быть, Хантфорда немало удивил вид шапки дворецкого – Мадлен и сама зачастую с трудом справлялась с ошеломлением, – но на лице полицейского не отразилось никаких эмоций. Он просто снял свою собственную шляпу и вошел в дом.

      Мадлен скользнула к двери, соединяющей гостиную с кабинетом. Слегка приоткрыв ее, она прислушивалась к шагам на лестнице.

      Спустя мгновение на пороге возник Хантфорд, сопровождаемый дворецким.

      – Мисс Вальдан придет, как только освободится.

      Хантфорд коротко кивнул. Когда дверь бесшумно закрылась за дворецким, полицейский остался на месте, хотя его цепкий взгляд принялся блуждать по комнате. Мадлен не сомневалась, что от его внимания не ускользнула ни одна деталь, начиная с чернильницы на столе и заканчивая прорехой на ковре. При этом он избегал поворачиваться спиной к двери.

      Возможно, он все же окажется полезным.

      Мадлен понравилось, как он стоял – спокойно и уверенно. Она заметила относительно свежие ссадины на костяшках его пальцев и застарелые мозоли на ребрах ладоней.

      А вот наряд Хантфорда слегка озадачил Мадлен. По словам Йена, он довольно прилично зарабатывал на

Скачать книгу