Скачать книгу

Йен Мэддокс, внезапно возникший откуда-то сзади.

      Мадлен притворно сдвинула брови. Йен испытывал какое-то извращенное удовольствие, появляясь из ниоткуда, хотя вполне мог войти через дверь.

      – Ты опоздал, – заметил Клейтон.

      – Чей-то дворецкий задвинул засовы на остальных дверях и установил на окнах ловушки.

      Кентербери взял из рук гостя плащ и шляпу.

      – Защищаю дом от бандитов, сэр.

      – В таком случае неудивительно, что я попал в дом с такой легкостью.

      В ответ дворецкий, державший видавшую виды шляпу Йена двумя пальцами, лишь презрительно фыркнул.

      – Значит, мне следует быть более предусмотрительным, сэр.

      – Я, конечно, понимаю, как ты тосковала по моему красивому лицу, Мадлен, но все же зачем ты нас позвала? – Йен взлохматил волосы девушки, не обращая внимания на то, что они были тщательно уложены.

      Мадлен сдула упавшую на лоб прядь.

      – Идемте, – произнесла она, приглашая друзей в кабинет.

      Клейтон поморщился, устраиваясь на узком резном стуле.

      – Только не говори, что мебель в этом доме выбирала ты, – проворчал он.

      – Нет, дом сдавался с мебелью. Именно поэтому я его и выбрала.

      – А по мне все хорошо, – вставил Йен, разваливаясь на диване.

      Вместо того чтобы опуститься на один из неудобных стульев с жесткой спинкой, Мадлен сбросила ноги друга на пол и уселась рядом с ним.

      – За мной следят.

      – Да в Лондоне за тобой следит каждый второй, – усмехнулся Йен, хотя и приподнял голову с подлокотника.

      Клейтон поднялся со своего места.

      – Ты его узнала?

      Покачав головой, Мадлен описала незнакомца. Когда же она упомянула про сапоги, Йен сел.

      – А после этого ты видела своего тайного поклонника?

      – Нет. Но нашла вот это на пороге дома. – Мадлен вытащила из кармана записку и протянула ее Йену.

      Молодой человек пробежал по строчкам глазами, а потом прочитал вслух:

      – «Помню вас с Парижа. Я знаю, какая вы лгунья. И вы заплатите за свою ложь».

      Йен усмехнулся.

      – А он знает, что у тебя совсем нет денег?

      Клейтон взял у него из рук записку и принялся изучать.

      – Преступники становятся какими-то небрежными.

      – А еще они могли бы выражаться конкретнее. Сколько раз мы были с миссиями в Париже? Двадцать два? Было бы чудом, если бы тебя не заметили в Париже хоть раз.

      Добродушное подшучивание друзей немного притупило беспокойство, снедавшее Мадлен весь день. Она могла справиться с любым, у кого достало бы глупости угрожать ей. А с помощью Йена и Клейтона она и вовсе вычислит негодяя, как если бы он написал на записке собственное имя. Друзья не поддерживали ее в том, что касалось аукциона, но еще ни разу не оставался в живых тот, кто посмел угрожать их Трио.

      Клейтон перевернул записку.

      – Бумага не слишком высокого качества. Но дешевой ее тоже не назовешь. Сомневаюсь, что мы имеем дело с обычным мошенником. Он нашел бы лучшее применение своим деньгам, вместо того чтобы покупать дорогую бумагу и писать на ней

Скачать книгу