Скачать книгу

спалахнула.

      – То ми тому винні? – накинулася. – Ох! це славно! Ми, може, також винні, що ти в карти грав і пропускав гроші?

      – Не ваші гроші пропускав я!

      – Ні, але чужі!

      Він став білий мов сніг і зблизився до неї.

      – Ти відки це знаєш? – спитав, а очі в нього так і горіли.

      – Знаю!

      – Хто тобі казав?

      – Той, хто знав.

      Він мов збожеволів з лютості чи з чого. На столику коло нього стояла цінна ваза. Вхопив її і кинув об землю так, що розтріскалася на дрібні кусні.

      – Так! – сказав опісля не своїм голосом.

      – Ти! – зверещала Зоня і запінилась собі.

      – Цього я тобі ніколи не забуду! – сказав він.

      – О, я знаю, я знаю дуже добре, що ти казишся, почувши правду. За неї то готов і мститися.

      – Ти не маєш наглядати моїх учинків.

      – Наглядати ні, але свої думки про тебе вільно мені мати, і я скажу їх навіть тобі прямо в лице. Ти слабодух помимо свого таланту і енергічного поведения, а по-друге, ти забрукався[51] морально, і тому не поважаю тебе так, як давніше.

      Він розсміявся вимушеним сміхом, а опісля сказав:

      – Де моя провина і в чім проступок супроти себе самого, тямлю аж надто добре, і я сам для себе справедливий суддя. Але ви, що не бували ніколи людьми, ви попхали мене на ту собачу дорогу, на котрій я, на вашу думку, «забрукався». Та пождіть, колись поклонитесь ще мені, але тоді я і в вас найду хиби. Ви – лицеміри!

      Зоня тремтіла від зворушення.

      – Це подяка, Василю, за ту поживу, що тобі мій батько подавав?

      – Трійла подавав.

      – Ти, негіднику невдячний! Я мала тебе за чеснішого чоловіка, хоч сперечалася з тобою так часто! Тепер я тобі цієї обиди не забуду.

      – То не дразни мене! – говорив погаслим голосом. – Якби ти знала, скільки я всього пережив, то ти би була ліпшою для мене!

      – То гамуйся; на те дав Бог розум.

      – В мене нема бабського сумління… – І, зміривши її зневажливо очима, вийшов з кімнати, гримнувши за собою дверми.

      – Видиш, який став? – говорила Зоня. – Ми аж на лицемірів виавансували. Зате він став культурнішим. Давно вірив ще хоч в ідеали, а тепер… – І не докінчила, скрививши уста згірдно…

. . . .

      Отже, на його думку, я не мушу заміж виходити за Лордена, а коли виходжу, то видко з того, що я буденна, легкодушна особа.

      Нехай і так! Може, правда і по його стороні. Але чим стоїть він вище від мене, якою силою? «Безоглядністю», як сказала ще Зоня, чи своїм «сильним сумлінням»?.. Впрочім, мені тепер все байдуже, що хто, а навіть що і він про мене думає, чи добре, чи зле. Для мене головна річ та, що я сама з себе незадоволена, не можу себе поважати, як повинна. Я немов пережилася. Ох, як пусто, нудно, як глупо! І ми обоє любилися!

* * *

      Насилу випхали мене до Маєвських з якимось шитвом, хоч як я випрошувалася. З ним не хотіла я подибатися. Вкінці пішла, з гордим – сама не знаю, від чого, – усміхом на устах. Тільки вступила в хатні сіни, як серце в мене нараз затовклося сильніше, і я на цілім тілі задрижала, як би перемерзла. Так, це тому, що боялася чомусь побачитися з ним, хоч говорила собі

Скачать книгу


<p>51</p>

Забрукатися – забруднитися.