Скачать книгу

как в его нежную плоть вгрызаются их клыки. От этих мыслей становилось еще дурнее.

      Уилл подхватил с тропы толстую палку, помахал ей в воздухе и, вздохнув, стал догонять брата. По сравнению со старшим братом, он не видел в каждом кусте вурдалака и относился спокойнее к теме своей возможной смерти. Впрочем, его мысли больше занимала практическая сторона вопроса, а именно как подготовиться к возможному нападению на деревню.

      Когда Уилл почти поравнялся с Маликом, они оба услышали справа странный шум. Шум нарастал, высокая трава между деревьями зашевелилась и что-то стремительно приближалось. Малик побледнел, застыл как вкопанный, поставив широко ноги и чуть присев. Уилл перехватил удобнее палку и замер. Бежать было бесполезно, до деревни еще полчаса ходу.

      Шум приближался, Малик, казалось, перестал дышать и смотрел выпученными глазами на кусты, его рот застыл в беззвучном вопле, а руки задрожали. Он даже не догадался взять с дороги какую-нибудь палку. С кустов стремительно вылетел кролик, перебежал тропу и скрылся в лесу, за ним мчалась худая лиса. Звери пропали из виду, звук погони отдалился и снова стало тихо, лишь нежно пели мацурки. Братья шумно выдохнули.

      – Храни меня, Ямес. – Малик коснулся вспотевшими ладонями лба и пробубнел под нос одну из молитв.

      Уильям засунул палку подмышку, на всякий случай, и снова перехватил сползающую лямку. Ах, как же ему хотелось уже переплести ее и забыть об этом неудобстве.

      Братья добрались до деревни, но Уилл повернул от своего дома в сторону и подошел к соседнему, негромко постучал и стал стаскивать короб с плеч. После короткого ожидания дверь открылась и курносая сероглазая девушка лет 17 выглянула наружу. Увидев Уильяма, она покраснела, смущенно улыбнулась, опустила взгляд в землю и неосознанно одной рукой стала поглаживать свои темные косы, перебирая пальцами выбившиеся пряди.

      – Привет, Мадда, – улыбнулся Уильям.

      – Привет… Ты… Ты рыбу принес?

      – Да, как и договаривались, – с этими словами Уилл опустил короб на пол за порог.

      – Спасибо. Уилл, знаешь, а матушка сегодня наготовила чуть больше… – начала смущенно и постоянно оглядываясь в дом, говорить Мадда. – Может ты…

      – Мадда! – заорала из глубины дома мать девушки. – Принесли рыбу?

      – Да! – Девушка закатила глаза, прервав речь и громко ответила матери.

      – Так неси! Что застыла на пороге, дуреха!

      – Ты что-то хотела сказать? – поднял брови, вежливо стараясь сдержать улыбку, Уилл.

      – Да… Спасибо за рыбу. Доброй ночи, да храни тебя Ямес. – прошептала девушка с румянцем на щеках и, схватившись за лямку короба, оттащила его и захлопнула дверь.

      Уилл передал половину рыбы по уговору соседям и торопливо пошел к дому, очень голодный. Они жили в достаточно хорошем для деревни каменном доме, с высокой крышей, под которой располагался второй ярус, с двумя комнатами и сенями. Сени были в задках дома, оттуда ежедневно Матушка

Скачать книгу