Скачать книгу

Hughes is trying here to convey the thudding infinite nothingness of death, but bits like this are unfortunate reminders that the translator was also a prolific author of children’s books. The intrusion of comic informality is hard enough to adjust to in Euripides’ Alcestis, where the biggest moral problem is a husband’s gross inadequacies; but it’s a disaster in Hughes’s Alcestis, where the big moral problem is God’s gross inadequacies.

      Disturbing silences like the one with which Euripides’ Alcestis concludes are a leitmotif in the drama of Plath and Hughes. In Bitter Fame, her biography of Plath, Anne Stevenson describes a tiff between Plath and Hughes’s sister, Olwyn, that took place during the Christmas holidays in 1960: depending on whose side you’re on, the episode demonstrates either Plath’s irrationality or Olwyn Hughes’s coldness. In response to a remark of Olwyn’s that she was ‘awfully critical’, Plath ‘glared accusingly’ at her sister-in-law but refused to respond, keeping up her ‘unnerving stare’ in total silence. ‘Why doesn’t she say something?’ Olwyn recalled thinking. (That would have been an excellent translation of Admetos’s climactic line, conveying vividly the frustration and unease of someone faced with this particular brand of passive-aggressiveness.) As recently as a few years ago, Olwyn Hughes, in a letter to Janet Malcolm, was clearly still smarting from what Malcolm, in her book about Plath and Hughes, The Silent Woman, called Plath’s ‘Medusan’, ‘deadly, punishing’ speechlessness.

      And why not? ‘Ted Hughes’s history seems to be uncommonly bare of the moments of mercy that allow one to undo or redo one’s actions and thus feel that life isn’t entirely tragic,’ Malcolm wrote. Birthday Letters was viewed by many as a kind of second chance, an opportunity to undo, or perhaps to redo, his public image with respect to his dead wife. (The same is true of the personal effects – passports, letters, photographs, manuscripts – that had belonged to Hughes, and which appear to have been the bases for several of the ‘Letters’. ‘He is thought of by critics as being so self-protective and so unrevealing of himself,’ said Stephen Enniss, the curator of literary collections at the Robert W. Woodruff Library at Emory University, which now owns Hughes’ papers. ‘I think the archive will make him appear more human, more sympathetic than the detached voice and aloofness we had known.’)

      – The New York Review of Books, 27 April 2000

      In the early spring of 411 BC, Euripides finally got what was coming to him. The playwright, then in his seventies, had always been the bad boy of Athenian drama. He was the irreverent prankster who, in his Electra, parodied the famous recognition scene in Aeschylus’ Libation Bearers. He was an avant-garde intellectual who took an interest in the latest theorists – he is said to have been a friend of Socrates, and it was at his home that Protagoras (‘man is the measure of all things’) first read his agnostic treatise on the gods; in works like The Madness of Herakles, he questioned the established Olympian pantheon. Stylistically, he was a playful postmodernist whose sly rearranging of traditional mythic material, in bitter fables like Orestes, deconstructed tragic conventions, anticipating by twenty-five centuries a theatre whose patent subject was the workings of the theatre itself.

      And so it was that, shortly after winter was over in 411, the women of Athens had their revenge on the man who’d given womanhood such a bad name. Or at least they did in one playwright’s fantasy. In that year, the comic dramatist Aristophanes staged his Thesmophoriazousae. (The tongue-twister of a title means ‘Women Celebrating the Thesmophoria’ – this latter being an annual, all-female fertility festival associated with Demeter.) In this brilliant literary fantasy, Euripides learns that the women of the city are using the religious festival as a pretext to hold a debate on whether they ought to kill the playwright in revenge for being badmouthed by him in so many works over the years. Desperate to know what they’re saying about him, and eager to have someone speak up on his behalf – something no real woman would do – Euripides persuades an aged kinsman, Mnesilochus, to attend the festival in drag, spy on the proceedings, and, if necessary, speak in the poet’s defence. The plan, of course, backfires, Mnesilochus is found out, and only a last-minute rescue by Euripides himself – he comes swooping onto the stage, dressed as Perseus, in the contraption used in tragedies to hoist gods aloft – can avert disaster. Peace, founded on a promise by the playwright never to slander women again, is finally made between this difficult man of the theatre and his angry audience. The play ends in rejoicing.

Скачать книгу