Скачать книгу

вам угодно.

      – Вам есть, где ночевать?

      – Да, сэр. Я снял комнату до утра.

      – Вот, возьмите деньги, продлите на две ночи номер и закажите завтрак на восемь тридцать утра, у меня завтра тяжелый день и вы мне как нельзя кстати. Я встал, он тоже, я подошел к столу, где лежал бумажник, вынул пару монет и отдал ему, – теперь идите, разбудите меня в восемь.

      – Доброй ночи, сэр Томас, и еще раз спасибо.

      – Все доброго, Генри.

      Я улегся на кровать, приговорил бутылку и забылся глубоким сном.

      Глава

      II

      Сделка

      Ночь была тяжелой, я постоянно просыпался, в принципе, как и всегда на новом месте.

      – Сэр Томас, это Генри, вы просили вас разбудить в восемь часов.

      – Да, спасибо Генри, я уже не сплю.

      – Позволите войти, сэр?

      – Да.

      Он вошел в комнату, и отдернул жалкое подобие занавесок. Яркий свет солнца ослепил мне глаза и, не выдержав, я закрыл лицо рукой и понял насколько был опрометчив мой вчерашний поступок с бутылкой алкоголя.

      – Позволите помочь вам одеться, сэр?

      – Слушай Генри, я понимаю, что я взял тебя на работу, но не называй меня постоянно «Сэр», мне уже это порядком надоело, тем более я вчера сказал тебе называть меня по имени.

      – Простите, сэр. Я думал, что …

      – Генри!

      – Да, конечно … Томас?

      – Да, именно так.

      – Я никогда не встречал таких людей как вы, это удеви …

      – «Ты», Генри, я к тебе на «ты» и ты со мной так же.

      – При всем моем уважении, я не могу так к вам обращаться.

      – Почему?!

      – Так не принято в обществе.

      – Ха-ха-ха

      – Что вас так рассмешило?

      – Потому что я нанял психа судя по всему, ха-ха-ха.

      –Что простите?

      – А то, что здесь нет, ни единого представителя общества, что б их. Так что вынь из головы эту чепуху. Конечно же, если ты будешь переступать рамки дозволенности, которые я тебе предоставлю, то я тебе напомню, кто кому платит, на второй же раз… Мне придётся искать нового управляющего. Мы поняли друг друга?

      – С предельной точностью, Том!

      – Славно, очень славно.

      – Ты заказал завтрак на нас двоих вчера?

      – Я думал только на вас.

      – Ты что уже завтракал? – Генри помотал головой. – Тогда дуй вниз и заказывай на себя тоже, я не собираюсь выслушивать голодные стоны из тебя, или же еще хуже ждать, когда ты поешь.

      – Вы… ты, удивительнейший человек на всем белом свете.

      – Проваливай Генри.

      – Да сэ… Том.

      Он ушел, а я заулыбался во весь рот, не люблю я эту лицемерную и напыщенную любезность, которая так и прет из уст этих кровопийц, по большей части я из-за этого и уехал, а не от того, что у меня начались проблемы.

      Я оделся и вышел в коридор, и тут до моих ушей донесся крик души мадам Нэнси.

      – Господи, Бил, вот ты мне скажи – ты тупой или постоянно прикидываешься, как ты еще дожил до своих лет, посмотри на эти продукты, они же стухли совсем.

      – Милая,

Скачать книгу