Скачать книгу

соответственно и для них тебе нужно купить пули. Ты меня вразумил?

      – Собираешься на охоту, Том.

      – На всякий случай надо их приобрести. Говорят, тут обитают волки, а капсульными мушкетами, мы от них не отобьемся.

      – Я вас понял. Надо значит надо.

      – Вот и молодец. – Улыбнувшись, сказал я.

      После успешного выполнения назначений, которые от меня требовались, мы с Питом принялись за завтрак. Трапеза проходила в тишине, поэтому мы скора закончили. Поблагодарив криком за завтрак Анну. Мы пошли на улицу.

      – Зачем тебе ружья, Том? – спросил Пит, когда мы уже стояли по колено в снегу.

      – На всякий случай, ты же был там. Я не думаю, что разговаривал настолько тихо, чтобы ты не услышал. Доверься мне.

      – Ладно.

      – Сэм, подойди ко мне, будь добор.

      – Да, мистер Мэндфилд? – сказал, подскочивший ко мне Сэм.

      – Мне нужно, что бы ты запряг в эту телегу коней, на которых мы приехали. Я отдал список Генри, и он поедет с тобой. – после чего я вытащил из бумажника несколько купюр и передал их Сэму. – Этих денег тебе хватит, что бы купить все необходимое, а вот тебе еще. – и дал еще несколько купюр ему. – Это, мой дорогой Сэм, на покупку лошадей, только чтоб они были хорошие, если сторгуешься, остальное можете поделить с Генри. – Сэм, не скрывая эмоций, заулыбался во все двадцать два зуба и сунул деньги во внутренний карман куртки.

      – Спасибо, сэр. Все будет выполнено в лучшем виде.

      – Хорошо, ты можешь идти.

      – Спасибо большое, сэр. – сказал он еще раз, уходя обратно к конюшне.

      – Не знал, что ты такой щедрый. – высказался Питер.

      – Пит, мы с тобой родственные души, но всего обо мне ты еще не знаешь.

      – Что ж, с премногим удовольствием я продолжу знакомиться с твоей личностью. Вот только нахрена мы вышли на улицу.

      – Ну, во-первых, передать Сэму деньги и дать ему поручение, а во-вторых, мы с тобой отправляемся в подвал.

      – Что ты хочешь в подвале?

      – Не знаю, но чувствую, что нам туда нужно!

      Мы обошли дом и увидели небольшую металлическую дверь, возле нее стояла свеча под козырьком.

      – Видимо это Сэм ее оставил, когда шарил тут.

      – Видимо. – ответил я и, взяв свечу, поднес уже зажжённую спичку к фитилю, в тот момент как Пит открыл дверь. Нас встретила крутая каменная лестница ведущая вниз, и мы начали спускаться во мрак. Я пошел первый, и когда я уже стоял на небольшой площадке в низу, то заметил, что в канделябрах стояли свечи, и я зажег их одну за другой.

      – Так намного лучше. Я думал, нам придется под светом твоей свечки тут копошиться.

      – Не ворчи Кук, мы еще даже не начинали.

      Мы оказались в комнате с каменной плиткой на полу и стенах, она была не большая – посередине стояла цистерна для варки пива, а под ней выложенная кирпичная печь. Большую часть пространства, населяли большие дубовые бочки.

      – Гляди, Том, этим бочкам уже лет сто, не меньше.

      – Сто пятьдесят, если верить твоим рассказам.

      – Да, аппарат явно не использовался Хоффом.

      – Больше

Скачать книгу