ТОП просматриваемых книг сайта:
По обе стороны смерти. Дела из архива лейтенанта американской полиции Ларри Стикса. Аристарх Барвихин
Читать онлайн.Название По обе стороны смерти. Дела из архива лейтенанта американской полиции Ларри Стикса
Год выпуска 2020
isbn
Автор произведения Аристарх Барвихин
Издательство ЛитРес: Самиздат
– А как вы очутились в заповеднике? Если я не ошибаюсь, там вообще нет частных владений.
– Вы совершенно правы. Я лечу сотрудников заповедника и его посетителей, если с ними что-то случается. Поэтому мне разрешили жить на его территории. Иногда.
– Но у вас отличный дом в пригороде.
– В заповеднике изумительно красиво, к тому же чистейший воздух. Только поэтому я согласился там работать. Сказать по правде, работы было совсем немного. Да и город мне порядком надоел. Жить в нем слишком опасно для здоровья.
– А для бедняги Джозефа заповедник Зеленое Озеро оказался куда опаснее города. Одни устремляются в заповедник, чтобы продлить свою жизнь, другие – чтобы укоротить ее. Воистину неисповедимы пути Господа.
– Вы установили точное время убийства?
– Двенадцать десять.
– Вот видите! Я не мог убить Джозефа!
– Вы хотите сказать, что у вас есть алиби?
– Именно, именно. В одиннадцать тридцать я уже встал к операционному столу. И, разумеется, никуда не отлучался из операционной, даже в туалет. Операция, кстати сказать, длилась четыре часа с минутами.
– Кто может это подтвердить?
– Моя собственноручная запись в истории болезни перед началом операции и после нее.
– Ее можно сделать заранее.
– Я писал у себя в кабинете, где было еще двое моих сотрудников.
– Вы вполне могли сговориться.
– А персонал операционной? Двенадцать человек находятся в сговоре? Учтите, не все они мои друзья. Как видите, я не мог одновременно оперировать и стрелять в несчастного Фобса. Раздвоение личности бывает только в головах психически больных людей.
– Хорошо, мы тщательно проверим ваши слова, мистер Грей.
Проверка показала, что доктор говорил правду.
* * *
Через несколько дней лейтенанта Стикса, выходящего из дверей полицейского управления, кто-то окликнул. Это был доктор Грей.
– А я к вам, лейтенант.
– У вас ко мне какое-то дело? – несколько удивился Стикс.
– Я хочу сказать, что не в обиде на вас и ваших людей.
– Разве мы давали для этого повод? А что бы вы делали на нашем месте?
– Наверное, то же самое.
– Но я вижу, вы хотите мне что-то сказать.
– У меня есть некоторые соображения по этому делу.
– Я готов их выслушать. Может быть, зайдем ко мне в кабинет?
– Я бы предпочел заглянуть в какой-нибудь бар.
Они долго сидели в пустом баре, молча потягивая пиво. Наконец затянувшееся молчание прервал доктор Грей:
– Знаете, лейтенант, всё это время, пока мы не виделись после нашей первой встречи, я очень много думал над этим происшествием. И сегодня утром меня осенило.
– Вы нашли разгадку этой головоломки?
– Да.
– И в чем же она?
– В моей внешности.
– Она довольно примечательная, но какое отношение она имеет к убийству?
– Самое непосредственное.
– Поясните.
– Вы