ТОП просматриваемых книг сайта:
Монстры «Последнего рая». Ричард Маккенрой
Читать онлайн.Название Монстры «Последнего рая»
Год выпуска 2020
isbn
Автор произведения Ричард Маккенрой
Жанр Боевая фантастика
Издательство ЛитРес: Самиздат
– Не больше, чем я уже претерпел. Да и смерти я не боюсь.
– Тогда трудись, чтобы ее не боялись другие.
– Что вы имеете в виду? – Стэн заволновался, ибо вдруг явственно почувствовал, что сейчас, именно сейчас и услышит то, ради чего он здесь.
– То, о чем я тебе только что сказал, – отозвался старик. – Плотник плотничает, воин воюет, пахарь пашет землю, женщина рожает и воспитывает детей, занимается домом. Но всем им мешает разбойник. Сделай так, чтобы усмирить разбойников или хотя бы огороди честных людей от страха, что разбойник придет и отнимет их имущество, здоровье или даже жизнь. Путь сильного – становиться еще сильнее. Настолько сильнее, чтобы достало сил защищать слабых. Все остальные пути приведут тебя в пропасть. Если ты таков – то это и есть твой путь, если нет – тогда ты напрасно вдыхаешь воздух этого мира. Окружив себя неприступным замком, ты создашь в уединении то, что в тебе зреет уже сейчас. Это и будет щитом, оберегающим мир от зла…
Стэн вдруг почувствовал необычайное волнение от слов японца. Тот сказал сейчас что-то такое, что могло бы привнести в жизнь Стэна какой-то смысл. От охватившего его волнения он встал и принялся ходить взад и вперед по комнате. Сердце его стучало как пулеметная очередь. Простая, такая простая истина была рядом с ним, он много раз слышал нечто подобное, но никогда не ощущал это частью самого себя. А сейчас ощутил. И от этого у него вдруг стало удивительно спокойно на душе. Сердце успокоилось, он остановился у окна и стал смотреть на улицу.
– Что бы вынести прошедшее счастье надо быть ОЧЕНЬ сильным, – услышал Стэн у себя за спиной голос старика.
Он повернулся к старику и произнес тихим голосом:
– Хотите правду? Она заключается в том, что ни черта я не сильный. Вот ведь в чем беда.
– Не ты один такой, – отозвался его собеседник. – Однако скажу тебе банальную вещь – сломаться всегда легче, чем выдержать давление жизни. Сломаться может любой. Слабые ломаются. Сильные держатся. До конца.
– Я не сильный. По-моему, я уже говорил вам об этом.
– Ты сильнее, чем тебе кажется, – заверил Стэна старик. – Разве тебе не под силу создать что-то такое, что бы спасло многих и многих людей и назвать это в честь своих близких, написать этим в вечности их несмываемые временем имена? Ведь мы живы до тех пор, пока о нас помнят. Если ты покончишь со своей жизнью сейчас, то кто будет помнить о них? Ведь ты умрешь, а значит, умрет последний, кто знал их имена и для кого эти имена что-то значили. Так сделай то, что навсегда позволит им остаться в живых в памяти людей.
– О, боже! – воскликнул Стэн как молнией пораженный: он вдруг понял, что старик японец сказал сейчас нечто, что вдруг разом перевернуло его жизнь.
У него теперь появилась ЦЕЛЬ… такая ясная, такая простая ЦЕЛЬ – написать на быстро закрывающейся двери его жизни нечто такое, что не сотрет его и их, Эмили и Сьюзан, имена.
Боже, как же он раньше не додумался до этого сам?!
– Как