Скачать книгу

смутился я. – Понимаете, я видел… То есть, я думал, что Вы танцуете с Блэкберном.

      – Ах, вот Вы о чем! – со смехом воскликнула она, взглянув на танцующую пару. – Стив вальсирует с Лаурой Дюпре, модной портнихой с Мэйн-Стрит. А что, Вы знаете его, знакомы с ним?

      Мое подавленное настроение вмиг улетучилось, уступив место радостному возбуждению. Я смотрел на Лауру во все глаза, отметив про себя, что в пышном голубом платье она была просто обворожительна.

      – Вы мне не ответили, – в её голосе звучала настойчивость.

      – Впервые его вижу, – сказал я. – Но вчера довелось услышать о нём достаточно много. – Я сделал паузу, подбирая слова. – Понимаете, мне попался рассказчик, и он поведал мне не только о Стиве Блэкберне.

      – А о ком же ещё?

      – О Лауре Осборн.

      Смуглые щеки девушки покрылись легким румянцем.

      – О, Вы все знаете… Впрочем, здесь нет большого секрета. – Она коснулась моей руки и произнесла доверительным тоном: – Мистер Кэтлин, Чарли сообщил мне о Ваших намерениях. Знаете, путешествие будет вдвойне приятней и безопасней с таким храбрым молодым человеком, как Вы.

      Мне оставалось только поблагодарить девушку за добрые слова, которые помогли обрести мне уверенность.

      – А Лаура не будет против, если её пригласят на танец?

      – Со своим спасителем я буду танцевать весь вечер напролет! – воскликнула она. одарив меня ослепительной белозубой улыбкой.

      Я кинул взгляд на танцующую пару.

      – Но это может не понравиться вашему… э-э… ухажеру.

      – Стиву? – она слегка нахмурилась. – Надо сказать, мистер Кэтлин, что я свободна в своих поступках, нравится это ему или нет.

      Лаура нежно погладила индейскую девочку по голове и представила её мне:

      – Это Голубая Птица, сестренка Римского Носа.

      Круглые темные глаза индеанки с доверчивостью глядели на меня. Ей было не больше пятнадцати лет, юной дочери прерий.

      – О, Римский Нос! – с важностью произнес я, зажав маленькую ладошку девочки в своей руке. – Твой брат – великий вождь.

      Лаура перевела мои слова, но индеанка энергично закачала головой, говоря что-то на языке шайенов.

      – Ах, мистер Кэтлин, – улыбнулась Лаура. – Вы ошибаетесь, старший брат Голубой Птицы совсем не великий вождь. Голубая Птица говорит, что по званию он просто лидер военного общества Кривые Копья, но что по храбрости, мудрости и великодушию ему нет равных среди шайенов.

      – А разве эти качества не ставят его на одну ступеньку с великими вождями шайенов?

      Лаура перевела, и темные раскосые глаза девочки сверкнули гордостью за своего знаменитого брата. Она больше меня не переубеждала.

      Разговаривая с девушками, я иногда посматривал на Блэкберна и заметил, что все его внимание было обращено к нам. Я не удивился, когда он под каким-то предлогом раскланялся со своей партнершей и прямиком направился к буфетной стойке. Взяв бокал с шампанским, он предстал

Скачать книгу