Скачать книгу

до конца, ибо грешен я лишь частично. Моя исповедь будет долгой и странной. И видит Бог, у меня не было другого выхода, для спасения всего человечества. И не сочтите мой рассказ бредом сумасшедшего.

      – Что же такого необычного ты хочешь поведать, сын мой? – спросил заинтригованный его словами священник, который, наконец, привык к мраку камеры и мог, как следует рассмотреть заключённого.

      Перед ним сидел пожилой, но ещё достаточно крепкий, мужчина, с уставшим лицом и широко открытыми глазами. Некая душевная боль и тоска, застыли в этом полном жизненных сил взгляде.

      – Сейчас Вы всё поймёте, святой отец, – ответил он.

      1

      Управляющий Моррис с тревожным лицом стоял у открытых ворот и смотрел на дорогу, уходящую за горизонт.

      Ранчо Гарри Карди располагалось в самом сердце штата Джорджия, недалеко от Атланты. Вокруг ранчо простирались бескрайние поля хлопковых плантаций. Белые шапки цветов сливались в одно целое с перистыми облаками и, образуя океан, исчезали вдали.

      Прошло уже больше часа, после того как послали за Вильямом Карди и его сестрой Амелией. Их отец Гарри, с самого утра, попросил управляющего отправить посыльных за своими детьми.

      Его сын Вильям и дочь Амелия жили в доме, купленном Гарри специально для них. Молодым людям скучно было жить в окрестностях хлопковых плантаций. Тем более Амелия, будучи семнадцатилетней девушкой на выдане, имела жениха в Атланте, а её брат Вильям постоянно налаживал связи по продаже хлопка на европейском континенте.

      Несмотря на хорошие урожаи данного сырья, хлопковый рынок начинал немного раскачиваться из-за большой конкуренции, понижении пошлин и финансовой паники на фоне приостановки конвертируемости бумажных денег в металлические.

      Теперь продажи земель и хлопка требовали расчёта в золотых и серебряных монетах, отсюда полное изъятие данных средств из банков и назревание кредитного и промышленного кризиса.

      Последние новости с бирж вызывали сильную тревогу у мистера Карди, по поводу его капитала, вложенного в несколько банков, так быстро объявляющих себя банкротами.

      Слуги суетились с самого утра. Личный камердинер Сабо был отправлен за какими-то бумагами, а управляющий Моррис ждал приезда детей хозяина, нервозность которого передавалась автоматически и ему.

      Наконец на горизонте появилось белое облако пыли. Оно нарастало и приближалось, довольно быстро двигаясь по дороге, разделяющей два больших поля, засеянных цветущим хлопком. Вскоре Моррис смог рассмотреть и двух всадников. Это были дети хозяина.

      – Ваши дети приехали, – сообщил мистеру Карди, управляющий, вбежав в дом и пыхтя от одышки.

      – Хорошо, – удовлетворительно кивнул головой Гарри, сидевший в кресле, – пусть сразу же идут ко мне.

      Через несколько минут в кабинет вошли молодой человек и девушка. На обоих были дорожные костюмы, покрытые пылью.

      Без промедления оба бросились к мистеру Гарри.

      – Боже, отец! – воскликнула

Скачать книгу