Скачать книгу

на кухню и набрав из-под крана воды.– Ну, так что? Ты что-нибудь нарыл?

      –Пока ты развлекался? Да,– кивнул Боб, широко при этом зевнув и прикрыв рот кулаком.– Это было на удивление просто.

      –Так с кем мы имеем дело?– с выдохом усаживаясь рядом с другом, спросил Джим.

      –С неким Заком Джексоном,– ответил мужчина, читая информацию из ноутбука и листая вниз движением пальца по сенсору.– Умер в возрасте пятидесяти трех лет, а точнее, как я и предполагал, покончил жизнь самоубийством. Повесился на чердаке на одной из балок. В свое время он был очень богатым брокером, но обанкротился, и на этой почве свел счеты с жизнью. Но некоторые поговаривали, что он был психопатом с маниакальными наклонностями. В те времена про него водилось множество слухов. Люди поговаривали, что он насиловал и убивал замужних женщин, перерезая им горло от уха до уха, а затем выкидывал в мусорные баки по всему городу, но доказать его вину так и не смогли. Называли его «улыбчивым убийцей». Вот же у народа есть странный обычай давать всему имена. Короче говоря, Зак этот сволочью был редкостной.

      –Видимо, не стал изменять привычкам,– невесело хмыкнул Джим, и, решив заварить себе свой любимый Хуаншань Маофэн, поднялся со стула, подошел к столу и нажал на кнопку чайника.

      –Похоже на это,– кивнул мужчина.– Запудрил мозги Эдварду Блэку и заставил его перерезать всю свою семью, а когда тот отошел в тюрьме и осознал, что сделал, то не выдержал и тоже совершил самоубийство. Бедный мужик. Нравится же подобным тварям рушить человеческие жизни.

      –Ты знаешь, где похоронен этот Зак?– спустя полминуты молчания задал вопрос Джим.

      –Уже да,– кивнул Боб.– Поедем ночью.

      –Как всегда. Мы же ночные охотники.

      –Да. И лучше не бахвалиться об этом каждой встречной девчонке.

      –Хватит тебе. Кстати, а кто тебе звонил?– вспомнил молодой человек о телефонном разговоре, который он застал, придя в номер.

      –Предлагали работу,– Боб вышел из-за стола, закрыв при этом крышку ноутбука, и вновь широко зевнул.– Какой-то отель в России, рядом с Москвой. Называется «Падающая звезда», или как-то так. Говорят, жуткое место. Я решил, что мы должны им заняться.

      –Серьезно?– удивленно вздернув брови, спросил его Джим.– Поедем в Россию?

      –Да. Заказчик пообещал оплатить нам билеты в обе стороны и довольно неплохой гонорар. К тому же, я ни разу не был в Москве. Можешь ехать и покупать балалайку.

      Они засмеялись. Затем мужчина устало потянулся и, попросив не будить его, по крайней мере, до двух часов дня, удалился в спальню, оставляя Джима в одиночестве пить свой горячий свежезаваренный зеленый чай.

      –Кстати,– позвал удаляющегося друга Джим.– А как он о нас узнал?

      –Говорит, порекомендовал кто-то, кому мы уже помогли когда-то,– ответил мужчина, и скрылся в другой комнате.

      Глава 3

      Две недели спустя

      Достав из багажника такси два небольших чемодана, Джим поставил их на асфальт, одновременно с этим размышляя над будущим заданием. Достав из кармана

Скачать книгу