Скачать книгу

впечатление? Слушай, прости меня за слова про домохозяйку с тремя детьми и без работы. Мать растила меня одна, и она пахала на двух работах. Она научила меня кое-чему важному. – Он посмотрел на часы и поморщился. – Кстати, мне пора домой – проверить, как там у нее дела.

      Они встали одновременно. Маргарет бросила взгляд на велосипед миссис Джонсон, привязанный цепью к перилам снаружи, затем посмотрела на Гарри.

      – Ты можешь меня подвезти?

8

      Когда они подъехали к дому миссис Джонсон, Гарри вышел из машины, чтобы помочь Маргарет выгрузить велосипед из багажника.

      – Значит, у тебя с твоим добрым христианином все серьезно? – спросил он.

      Она хлопнула его по руке.

      – Прекрати! И да, он собрался познакомить меня со своими родителями на День благодарения.

      – Но ведь еще даже Хэллоуина не было, – сказал он. – День благодарения не скоро.

      – И что? – спросила она.

      Он захлопнул багажник и оперся о него, скрестив руки на груди.

      – Моя мама не переставала встречаться с другими парнями, пока не вышла замуж за моего отца. Она ходила на свидание даже накануне свадьбы.

      – Да врешь ты все, – сказала Маргарет.

      – Богом клянусь.

      – Ага. Тем самым, в которого ты не веришь.

      – Мама говорила, что хотела быть уверенной.

      – К чему ты клонишь, Гарри?

      – Ты еще не замужем. И День благодарения не завтра. Думаю, мы могли бы еще несколько раз увидеться.

      Она скорчила гримасу.

      – Пирсу это может не понравиться.

      – Тогда я рад, что не прошу у него разрешения, – сказал Гарри. – Какая разница, чего он хочет? Подумай лучше о своих желаниях. – Увидев, что она медлит с ответом, он добавил: – Давай хотя бы еще один раз.

      – Ты не заставишь меня передумать, – сказала она.

      – Может, и так, – согласился он. – Но я тоже пока не готов тебя бросить.

      «Мы любим друг друга, – произнесла про себя Маргарет, пытаясь представить перед собой Пирса. – Мы влюблены».

9

      На втором свидании Гарри забрал Маргарет из Серси и вновь повез ее в Литл-Рок, следуя указателям. Оказавшись в городе, он вытащил из кармана рубашки клочок бумаги и стал, ориентируясь по нему, искать что-то в центральном районе. Наконец они въехали в захудалый жилой массив, полный старых домов, находящихся в различных стадиях упадка – разбитые окна, провалившиеся веранды, оторванные водосточные желоба. Возможно, когда-то район и был цветущим, но теперь Маргарет было трудно понять, кто вообще мог здесь проживать.

      В конце концов они остановились на углу одной из улиц – в тени двухэтажного дома с башенками и вывеской во дворе: «Дом страха». У основания крыльца начиналась очередь, которая тянулась вдоль всего тротуара.

      – Что это за место? – спросила Маргарет.

      В 1968 году – за год до открытия аттракциона «Дом с привидениями» в Диснейленде и задолго до того, как подобные увеселения распространились по всей стране, Гарри еще не располагал таким понятным общекультурным термином, как «Дом с привидениями», поэтому для объяснений был

Скачать книгу