ТОП просматриваемых книг сайта:
Любовь по соседству. Екатерина Тайга
Читать онлайн.Название Любовь по соседству
Год выпуска 0
isbn
Автор произведения Екатерина Тайга
Жанр Современная русская литература
Издательство Eksmo Digital
К той, кто безжалостно уничтожила внутри меня что-то важное.
То, что назло мне, восстанавливаться не хотело.
Я готова назвать себя самым невезучим человеком на свете, когда захожу в назначенное время в кафе, и первым, кого вижу, это увлеченных разговором Софи и Мэта за столиком напротив входа. Парень что-то эмоционально рассказывает девушке, все время взъерошивая свои отросшие на макушке волосы. Сама Софи слушает внимательно, и немного хмурясь. Словно переживая за Мэта и искренне желая разделить его беспокойство.
Платиновые волосы Софи сегодня были уложены в две незатейливые косички, она была одета в обычные шорты, футболку и клетчатую майку. Мэт поверх белой футболки тоже надел подобную рубашку в красно-черную клетку. Снова непроизвольно обвожу взглядом его очерченный волевой подбородок, скулы и нахмуренный лоб. Различаю имя Итона в их разговоре и почти слышу свое. Но когда другие посетители снова толкают меня, намекая, что я мешаюсь, я нахожу в себе силы горделиво отвести от ребят взгляд, и двинуться в противоположную сторону от них.
Кимберли Росс вижу сразу.
Она заняла дальний столик у окна и сейчас скованно осматривалась по сторонам. Синяя юбка, красивые скромные босоножки, белая закрытая кофточка, классическая оправа очков. Такие же русые волосы, как у меня, были убраны в низкий хвост, и в целом, Кимберли Росс выглядела как типичная студентка какого-нибудь музыкального колледжа.
Не знай я, что она профессионально владеет игрой на фортепьяно и скрипке, я бы сочла ее за скромную заучку.
Когда ее карие глаза различают в толпе меня, девчонка заметно бледнеет.
– Хейли …
Я, игнорируя ее сиплое приветствие, и, сев напротив, сразу принимаю закрытую позу: складываю руки на груди, вперив в девушку стальной взгляд.
– Ты хотела поговорить, – почти сурово отчеканила я, скрывая за этой грубостью невыносимую пожирающую изнутри боль. – Я слушаю.
Девушку пугает мой холод, но она быстро берет себя в руки.
– Я не хотела, чтобы все так получилось …
Едко хмыкнув, иронично поднимаю брови, осаждая ее бормотание.
– Как, так?! Как, Кимберли Росс?
Специально едко выделяю ее имя и это еще сильнее напрягает девушку. Но она выдерживает мою сталь и ровно, до опасного твердо, проговаривает:
– Я не виновата в том, что твой дед является и моим дедом тоже.
Рефлекторно выдыхаю, чтобы уменьшить боль от этого пулевого ранения.
– Ты так считаешь? – ледяным голосом обращаюсь я к ней, сжав пальцы в кулак под столом.
Девушка, нервно моргнув, все же твердо кивает.
– Я не понимаю, почему ты злишься, Хейли…. – она почти расстроенно разводит руки в сторону, наклонившись ко мне. – Это ведь ничего не меняет…
Ее искреннее недопонимание происходящего служит мне почти очередным ударом.
Девушка пугливо дергается, когда мои ладони звонко ударяются