Скачать книгу

друг друга. Знаешь, я мог ожидать чего угодно, но почему-то никогда не думал, что стану полицейским.

      Он посмотрел в гигантское окно, которое было внешней стеной гостиной первого дивизиона. Снаружи было темно, и все здания были освещены, заливая расположенную далеко внизу площадь ослепительным сиянием. Скайкэбы, пробирающиеся сквозь лабиринт зданий, превратили ночь в море красных и янтарных блуждающих огоньков. Окно отсекло весь шум, превратив сцену снаружи в немой балет света и стали.

      – Какая-то нереальная картинка, правда? – произнес Финн, не отрывая взгляда от окна. – Знаешь, я просто ненавижу это место. Я родился в этом времени и все же не принадлежу ему.

      Лукас улыбнулся.

      – Ты романтик, Финн.

      Финн фыркнул.

      – Я солдат, парень, и этим все сказано.

      – Послушай, ведь все еще не устаканено, так ведь? Комиссии еще предстоит вынести окончательное решение.

      – Когда ты в последний раз слышал о том, что апелляционная комиссия не пошла в кильватере рекомендации рефери? – спросил Финн.

      – Всегда что-то происходит впервые.

      – Не обольщайся.

      – Что ж, если тебя отправят в пояс, я составлю тебе компанию. У меня есть право на перевод.

      – Не будь идиотом.

      – А почему нет? Там настолько плохо? Служба не такая уж и опасная, и уж точно она уложит на лопатки работу в лаборатории, которую я оставил перед возвращением в армию. К тому же, мы с тобой столько всего пережили. В том далеком 1194, если быть точным.

      Финн улыбнулся, вспомнив корректировку в Англии XII века. Он кивнул.

      – Да, это была охрененная миссия, согласен? Мы почти-что ее слили.

      – И все же мы выбрались оттуда, – сказал Лукас. – И мы были в еще большей жопе, чем ты сейчас.

      – Возможно. Жаль Хукера. Да и Джонсона тоже.

      Он опрокинул свой виски.

      – Черт, наверно, я старею. Превращаюсь в плаксивого алкаша.

      Лукас отодвинул свой стул и встал. Финн посмотрел на него, а затем повернулся, чтобы увидеть, как к их столу приближается майор Форрестер. Он не был обязан вставать при появлении старшего офицера, находясь в гостиной, но в любом случае он сделал решительную попытку. Он уже почти наполовину поднялся над стулом, когда Форрестер сказал: «Вольно, джентльмены. Отставить».

      Лукас сел обратно.

      – Простите, сэр, – сказал Финн. – Я сделал все возможное, но что-то я плохо чувствую свои ноги.

      – Я уже почти принял решение по их ампутации в твоих интересах, Дилейни, – сказал Форрестер.

      Старик не изменился. Противовозрастные препараты не позволяли с точностью предположить возраста человека, но Форрестер выглядел таким же старым, как сам Мафусаил. Даже его морщины были в морщинах. Тем не менее, Форрестер держался прямо, и он был в лучшей форме, чем большинство бойцов под его командованием, которые были раз в шесть его моложе. Он был их офицером по подготовке в полевых условиях, и Лукас познал на собственной шкуре, насколько «стар» был старик на самом деле.

      Форрестер

Скачать книгу