Скачать книгу

с которыми он хвалил мальчика за находчивость. Правда, прежде чем приступить к делу, мужчина попросил ребёнка кое о чём:

      – Кирюша, в одиночку я всех троих не донесу, спины моей не хватит. Да и сколь могуч ты не был, боюсь, и твоих силёнок будет недостаточно. Сбегай и позови мужиков вон оттуда, – судя по отдалившемуся на тот момент голосу, старик повернулся к нам спиной, чтобы указать куда-то вдаль. – Только не говори там ничего про гномов и русалок, а то сам знаешь, сколько шума потом будет по всему городу…

      – Конечно! – горделиво воскликнул Кирилл. – Но, разве когда дяденьки придут сюда и не увидят их лично, они не разнесут потом сплетни сами?

      – Не волнуйся, пока тебя не будет мы тут попробуем что-нибудь придумать!

      Удовлетворившись ответом, мальчишка спешно убежал, о чём свидетельствовали стремительно удаляющиеся звуки ударов подошвы о лежавшие на земле камни. Старик же решил залезть в лодку и снова стал пытаться растолкать нас.

      – «Русалка», – обратился он к Алиске. – шевелиться можешь? Тебе бы чем-то накрыться, а то вид у тебя такой, что у местных могут возникнуть всякие ненужные фантазии…

      – Да какая ж она «русалка», это ж самая настоящая сирена! – радостным голосом воскликнул Артур.

      – Дедуля, стукни этого «гнома», пожалуйста, – еле слышно, но однозначно ласково обратилась подруга к старцу.

      – Ха! А я думал ты вопить начнёшь…

      Говорить о том, уместно ли их поведение в нашем состоянии или нет, не было смысла, и, кажется, мужчина это понимал, а потому оставил всё без комментариев. Что действительно было важным, так это то, почему мы оказались неспособны нормально шевельнуться, будто тела парализовало. Даже слова давались не так легко, как могло бы показаться.

      Впрочем, следует признать, что сила духа Алиски и Артура оказалась гораздо больше, чем у меня. По крайней мере, их хватало хотя бы на шуточные прения. Я же ощущал себя неподвижной куклой. Голодной и замёрзшей неподвижной куклой, если точнее.

      – И сколько вы тут уже такие почти неодетые лежите? – словно читая мысли о холоде поинтересовался старик, глядя на наши лёгкие наряды, полученные во дворце Каффида.

      Некоторое время вокруг стояла тишина, вероятно, каждый пытался найти в своей голове ответ на этот не совсем простой вопрос. Это дало мне понять, что скорее всего мы провалились в глубокий сон все вместе, и наверняка пробуждение было примерно одновременным, когда юный Кирилл обнаружил наши тела. Оставалось понять, когда силы покинули нас, и который тогда был час.

      Проблема заключалась в том, что я совсем не смог понять, в какое примерно время лодка оказалась на месте. В попытках разобраться мой разум снова попытался воспроизвести все события, и единственное, что удалось вспомнить, так это то, что когда впервые издалека мы увидели берег, солнце уходило за горизонт, уступая место луне на небосклоне.

      А вот сколько довелось плыть до места назначения, и насколько мрачным было всё вокруг, понять так и не удалось. И, вероятнее всего, это так и останется пустым отрывком

Скачать книгу