Скачать книгу

caught in a net and dragged to the air. The sound of it must tear the heavens apart, but to the Danes, that day, it was the sweet sound of victory and to us it was death.

      I tried to escape. God knows I panicked too. I had seen Beocca racing away beside the riverside willows and I managed to turn the mare, but then one of our own men snatched at me, presumably wanting my horse, and I had the wit to draw my short sword and hack blindly at him as I kicked back my heels, but all I achieved was to ride out of the panicked mass into the path of the Danes, and all around me men were screaming and the Danish axes and swords were chopping and swinging. The grim work, the blood feast, the song of the blade, they call it, and perhaps I was saved for a moment because I was the only one in our army who was on horseback and a score of the Danes were also mounted and perhaps they mistook me for one of their own, but then one of those Danes called to me in a language I did not speak and I looked at him and saw his long hair, unhelmeted, his long fair hair and his silver-coloured mail and the wide grin on his wild face and I recognised him as the man who had killed my brother and, like the fool I was, I screamed at him. A standard-bearer was just behind the long-haired Dane, flaunting an eagle’s wing on a long pole. Tears were blurring my sight, and perhaps the battle madness came onto me because, despite my panic, I rode at the long-haired Dane and struck at him with my small sword, and his sword parried mine, and my feeble blade bent like a herring’s spine. It just bent and he drew back his own sword for the killing stroke, saw my pathetic bent blade and began to laugh. I was pissing myself, he was laughing, and I beat at him again with the useless sword and still he laughed, and then he leaned over, plucked the weapon from my hand and threw it away. He picked me up then. I was screaming and hitting at him, but he thought it all so very funny, and he draped me belly down on the saddle in front of him and then he spurred into the chaos to continue the killing.

      And that was how I met Ragnar, Ragnar the Fearless, my brother’s killer and the man whose head was supposed to grace a pole on Bebbanburg’s ramparts, Earl Ragnar.

       PART ONE

       A Pagan Childhood

Image Missing

       One

      The Danes were clever that day. They had made new walls inside the city, invited our men into the streets, trapped them between the new walls, surrounded them and killed them. They did not kill all the Northumbrian army, for even the fiercest warriors tire of slaughter and, besides, the Danes made much money from slavery. Most of the slaves taken in England were sold to farmers in the wild northern isles, or to Ireland, or sent back across the sea to the Danish lands, but some, I learned, were taken to the big slave markets in Frankia and a few were shipped south to a place where there was no winter and where men with faces the colour of scorched wood would pay good money for men and even better money for young women.

      But they killed enough of us. They killed Ælla and they killed Osbert and they killed my father. Ælla and my father were fortunate, for they died in battle, swords in their hands, but Osbert was captured and he was tortured that night as the Danes feasted in a city stinking of blood. Some of the victors guarded the walls, others celebrated in the captured houses, but most gathered in the hall of Northumbria’s defeated king where Ragnar took me. I did not know why he took me there, I half expected to be killed or, at best, sold into slavery, but Ragnar made me sit with his men and put a roasted goose leg, half a loaf of bread and a pot of ale in front of me, then cuffed me cheerfully round the head.

      The other Danes ignored me at first. They were too busy getting drunk and cheering the fights which broke out once they were drunk, but the loudest cheers came when the captured Osbert was forced to fight against a young warrior who had extraordinary skill with a sword. He danced round the king, then chopped off his left hand before slitting his belly with a sweeping cut and, because Osbert was a heavy man, his guts spilled out like eels slithering from a ruptured sack. Some of the Danes were weak with laughter after that. The king took a long time to die, and while he cried for relief, the Danes crucified a captured priest who had fought against them in the battle. They were intrigued and repelled by our religion, and they were angry when the priest’s hands pulled free of the nails and some claimed it was impossible to kill a man that way, and they argued that point drunkenly, then tried to nail the priest to the hall’s timber walls a second time until, bored with it, one of their warriors slammed a spear into the priest’s chest, crushing his ribs and mangling his heart.

      A handful of them turned on me once the priest was dead and, because I had worn a helmet with a gilt-bronze circlet, they thought I must be a king’s son and they put me in a robe and a man climbed onto the table to piss on me, and just then a huge voice bellowed at them to stop and Ragnar bullied his way through the crowd. He snatched the robe from me and harangued the men, telling them I knew not what, but whatever he said made them stop and Ragnar then put an arm round my shoulders and took me to a dais at the side of the hall and gestured I should climb up to it. An old man was eating alone there. He was blind, both eyes milky white and had a deep-lined face framed by grey hair as long as Ragnar’s. He heard me clamber up and asked a question, and Ragnar answered and then walked away.

      ‘You must be hungry, boy,’ the old man said in English.

      I did not answer. I was terrified of his blind eyes.

      ‘Have you vanished?’ he asked, ‘did the dwarves pluck you down to the under-earth?’

      ‘I’m hungry,’ I admitted.

      ‘So you are there after all,’ he said, ‘and there’s pork here, and bread, and cheese, and ale. Tell me your name.’

      I almost said Osbert, then remembered I was Uhtred. ‘Uhtred,’ I said.

      ‘An ugly name,’ the old man said, ‘but my son said I was to look after you, so I will, but you must look after me too. Could you cut me some pork?’

      ‘Your son?’ I asked.

      ‘Earl Ragnar,’ he said, ‘sometimes called Ragnar the Fearless. Who were they killing in here?’

      ‘The king,’ I said, ‘and a priest.’

      ‘Which king?’

      ‘Osbert.’

      ‘Did he die well?’

      ‘No.’

      ‘Then he shouldn’t have been king.’

      ‘Are you a king?’ I asked.

      He laughed. ‘I am Ravn,’ he said, ‘and once I was an earl and a warrior, but now I am blind so I am no use to anyone. They should beat me over the head with a cudgel and send me on my way to the netherworld.’ I said nothing to that because I did not know what to say. ‘But I try to be useful,’ Ravn went on, his hands groping for bread. ‘I speak your language and the language of the Britons and the tongue of the Wends and the speech of the Frisians and that of the Franks. Language is now my trade, boy, because I have become a skald.’

      ‘A skald?’

      ‘A scop, you would call me. A poet, a weaver of dreams, a man who makes glory from nothing and dazzles you with its making. And my job now is to tell this day’s tale in such a way that men will never forget our great deeds.’

      ‘But if you cannot see,’ I asked, ‘how can you tell what happened?’

      Ravn laughed at that. ‘Have you heard of Odin? Then you should know that Odin sacrificed one of his own eyes so that he could obtain the gift of poetry. So perhaps I am twice as good a skald as Odin, eh?’

      ‘I am descended from Woden,’ I said.

      ‘Are

Скачать книгу