Скачать книгу

ships!’ Ravn sounded amazed, for other than small fishing craft and some tubby cargo vessels the English had few ships, yet these four were warships, built long and sleek like the Danish ships, and they were creeping through the mazy waterways to attack Ubba’s beached fleet. I could see smoke trickling from the foremost ship and knew they must have a brazier on board and so were planning to burn the Danish boats and thus trap Ubba.

      But Ubba had also seen them, and already the Danish army was streaming back towards the camp. The leading English ship began to shoot fire-arrows at the closest Danish boat and, though there was a guard on the boats, that guard was composed of the sick and the lame, and they were not strong enough to defend the ships against a seaborne attack. ‘Boys!’ one of the guards bellowed.

      ‘Go,’ Ravn told us, ‘go,’ and Brida, who considered herself as good as any boy, came with the twins and me. We jumped down to the beach and ran along the water’s edge to where smoke was thickening above the beached Danish boat. Two English ships were shooting fire-arrows now, while the last two attackers were trying to edge past their companions to reach more of our craft.

      Our job was to extinguish the fire while the guards hurled spears at the English crews. I used a shield to scoop up sand that I dumped onto the fire. The English ships were close and I could see they were made of new raw wood. A spear thumped close to me and I picked it up and threw it back, though feebly because it clattered against an oar and fell into the sea. The twins were not trying to put out the fire and I hit one of them and threatened to hit him harder if they did not make an effort, but we were too late to save the first Danish ship which was well ablaze, so we abandoned it and tried to rescue the next one, but a score of fire-arrows slammed into the rowers’ benches, another landed on the furled sail, and two of the boys were dead at the water’s edge. The leading English ship turned to the beach then, its prow thick with men bristling with spears, axes and swords. ‘Edmund!’ they shouted, ‘Edmund!’ The bow grated on the beach and the warriors jumped off to begin slaughtering the Danish ships’ guard. The big axes slammed down and blood spattered up the beach or was sluiced away by the tiny waves which washed the sand. I grabbed Brida’s hand and pulled her away, splashing through a shallow creek where tiny silver fish scattered in alarm. ‘We have to save Ravn!’ I told her.

      She was laughing. Brida always enjoyed chaos.

      Three of the English ships had beached themselves and their crews were ashore, finishing off the Danish guards. The last ship glided on the falling tide, shooting fire-arrows, but then Ubba’s men were back in the camp and they advanced on the English with a roar. Some men had stayed with the raven banner at the earthen wall to make sure King Edmund’s forces could not swarm over the neck of land to take the camp, but the rest came screaming and vengeful. The Danes love their ships. A ship, they say, is like a woman or a sword, sharp and beautiful, worth dying for, and certainly worth fighting for, and the East Anglians, who had done so well, had now made a mistake for the tide was ebbing and they could not shove their boats off into the small waves. Some of the Danes protected their own unharmed boats by raining throwing axes, spears and arrows at the crew of the single enemy boat afloat, while the rest attacked the Englishmen ashore.

      That was a slaughter. That was Danish work. That was a fit fight for the skalds to celebrate. Blood was thick on the tideline, blood slurping with the rise and fall of the small waves, men screaming and falling, and all about them the smoke of the burning boats was whirling so that the hazed sun was red above a sand turned red, and in that smoke the rage of the Danes was terrible. It was then I first saw Ubba fight and marvelled at him, for he was a bringer of death, a grim warrior, a sword-lover. He did not fight in a shield wall, but ran into his enemies, shield slamming one way as his war axe gave death in the other, and it seemed he was indestructible for, at one moment, he was surrounded by East Anglian fighters, but there was a scream of hate, a clash of blade on blade, and Ubba came out of the tangle of men, his blade red, blood in his beard, trampling his enemies into the blood-rich tide, and looking for more men to kill. Ragnar joined him, and Ragnar’s men followed, harvesting an enemy beside the sea, screaming hate at men who had burned their ships, and when the screaming and killing were done we counted sixty-eight English bodies, and some we could not count for they had run into the sea and drowned there, dragged down by the weight of weapons and armour. The sole East Anglian ship to escape was a ship of the dying, its new wooden flanks running with blood. The victorious Danes danced over the corpses they had made, then made a heap of captured weapons. There were thirty Danish dead, and those men were burned on a half-burned ship, another six Danish craft had been destroyed, but Ubba captured the three beached English boats which Ragnar declared to be pieces of shit. ‘It’s astonishing they even floated,’ he said, kicking at a badly caulked strake.

      Yet the East Anglians had done well, I thought. They had made mistakes, but they had hurt Danish pride by burning dragon ships, and if King Edmund had attacked the wall protecting the camp he might have turned the slaughter into a massacre of Danes, but King Edmund had not attacked. Instead, as his shipmen died beneath the smoke, he had marched away.

      He thought he was facing the Danish army by the sea, only to find that the real attack had come by land. He had just learned that Ivar the Boneless was invading his land.

      And Ubba was enraged. The few English prisoners were sacrificed to Odin, their screams a call to the god that we needed his help. And next morning, leaving the burned boats like smoking black skeletons on the beach, we rowed the dragon fleet west.

       Four

      King Edmund of East Anglia is now remembered as a saint, as one of those blessed souls who live for ever in the shadow of God. Or so the priests tell me. In heaven, they say, the saints occupy a privileged place, living on the high platform of God’s great hall where they spend their time singing God’s praises. For ever. Just singing. Beocca always told me that it would be an ecstatic existence, but to me it seems very dull. The Danes reckon their dead warriors are carried to Valhalla, the corpse-hall of Odin, where they spend their days fighting and their nights feasting and swiving, and I dare not tell the priests that this seems a far better way to endure the afterlife than singing to the sound of golden harps. I once asked a bishop whether there were any women in heaven. ‘Of course there are, my lord,’ he answered, happy that I was taking an interest in doctrine, ‘many of the most blessed saints are women.’

      ‘I mean women we can hump, bishop.’

      He said he would pray for me. Perhaps he did.

      I do not know if King Edmund was a saint. He was a fool, that was for sure. He had given the Danes refuge before they attacked Eoferwic, and given them more than refuge. He had paid them coin, provided them with food and supplied their army with horses, all on the two promises that they would leave East Anglia in the spring and that they would not harm a single churchman. They kept their promises, but now, two years later and much stronger, the Danes were back, and King Edmund had decided to fight them. He had seen what had happened to Mercia and Northumbria, and must have known his own kingdom would suffer the same fate, and so he gathered his fyrd and prayed to his god and marched to do battle. First he faced us by the sea, then, hearing that Ivar was marching around the edge of the great watery wastes west of the Gewæsc, he turned about to confront him. Ubba then led our fleet up the Gewæsc and we nosed into one of the rivers until the channel was so narrow our oars could not be used, and then men towed the boats, wading through waist-deep water until we could go no farther and there we left the ships under guard while the rest of us followed soggy paths through endless marshland until, at long last, we came to higher ground. No one knew where we were, only that if we went south we had to reach the road along which Edmund had marched to confront Ivar. Cut that road and we would trap him between our forces and Ivar’s army.

      Which is precisely what happened. Ivar fought him, shield wall against shield wall, and we knew none of it until the first East Anglian fugitives came streaming eastwards to find another shield wall waiting for them. They scattered rather than fight us, we advanced, and from the few prisoners we took we discovered that Ivar had beaten them easily. That was confirmed next

Скачать книгу