Скачать книгу

совершенно позабыл про миску и ложку. Мышак спрятал ложку за пояс своей юбки и пнул миску подальше в тёмный угол, чтобы о ней никто не вспомнил.

      И снова потянулись часы одиночества. От скуки мышак обследовал свою темницу и нашёл маленькую щель в корпусе судна у самого пола. Он лёг рядом с ней и смотрел на море.

      Посвежело. Лёгкие облачка приняли оттенок папайи с красноватым отливом, а сердце защемила тоска по дому.

      «Вот уже и вечер, – подумал Мауи. – Наверное, сейчас мама сидит на пёстром камне и гадает, доплыл ли я до Тараваи. Или к ней зашёл Момо и прожужжал уши про мои проводы».

      Он усмехнулся: дядя может до смерти заболтать даже морскую губку. Хотя это и нужно сейчас матери, оставшейся без сына и без мужа.

      Мышак неловко повернулся, и в живот ему ткнулось что-то твёрдое.

      – Как же я мог забыть про ложку! – воскликнул он и тут же зажал себе рот лапами, испугавшись, как бы его не услыхали пираты.

      За дверью было тихо – видимо, все заняты своими делами на палубе. Тогда Мауи сел в уголок и принялся точить ложку о суповую миску. Тем временем свет, сочившийся через щели, угас. Стемнело.

      В кубрике послышался шум, настороживший Мауи. Не за ним ли явились пираты? Мышак нашёл маленькую дырочку в двери и прильнул к ней.

      В трюм пришли матросы, окончив вахту. Переругиваясь и толкаясь в тесноте, они стали разворачивать гамаки. И вокруг одного из них – совсем маленького хомячка с рыже-кремовой шерстью – разгорелся скандал. Верховодил всеми Тайпен. Похоже, склочный негодяй нашёл, за что придраться к рыжему малышу.

      – Эй, Шульц! – крикнул он. – Кажется, ты собрался на боковую, якорь тебе в глотку! А не рано ли? Ведь это из-за тебя мы сейчас болтаемся по морям, а не веселимся в «Безногом крабе»15!

      – Позвольте, в чём же я виноват?! – удивился хомячишко. Он сжался от страха, когда пираты обступили его.

      – А кто неверно проложил курс?! – не унимался Тайпен.

      – С тех пор, как ты погнул секстант16, я не могу точно определить наши координаты, – оправдывался Шульц. – Я пробовал учитывать погрешность в несколько угловых минут. Не помогло, потому что ты, Тайпен, не только погнул прибор, но и потоптался на нём. Теперь секстант ни на что не годен.

      Навигатор сказал правду и тотчас поплатился, потому что крыс набросился на него и стал шлепать ладонями по ушам и по голове. Вроде бы не больно, но обидно.

      – Ты ещё поумничай! Поговори мне тут! – кричал Тайпен. – Я тебя на куски порежу и отправлю твоей невесте в Баварию посылкой через Сингапур. До востребования! – он захохотал.

      А Шульц почёл за лучшее сбежать из кубрика подальше от драчливого крыса.

      – Иди-иди! – кричал Тайпен ему вслед. – Стой хоть всю ночь напролёт, но определи, где мы сейчас и куда нам плыть!

      Мауи отошёл от двери, сел на пол и обхватил голову лапами.

      «Как сильно они ненавидят

Скачать книгу


<p>15</p>

Таверна в Южном порту на Мусорном Острове. Во время описываемых событий – грязный притон, где собирались пираты и контрабандисты. Её владельцем была мурена по имени Фердинанд, которая варила особое пиво из ядовитых моллюсков. Ныне «Безногий краб» – популярная туристическая достопримечательность.

<p>16</p>

Измерительный инструмент для определения географических координат.