Скачать книгу

у меня есть к тебе еще один, последний вопрос. Я недовольно посмотрела на него, но он, в ответ, даже не одарив меня взглядом, уставился куда-то в одну точку, в глубину ночного сада, где, казалось, сейчас стояла кромешная тьма.

      – Скажи, они так же красивы и юны, как ты? От этого вопроса, я снова покраснела.

      – Нет, ну, в самом деле, передо мной, настоящая леди, – снова переведя взгляд на меня, усмехнувшись, произнес он.

      – В таком случае, я, наверное, должен называть тебя на «Вы»? Что же, исправимся. Вы всегда краснеете, когда вам говорят комплименты? Уже остановив на мне заинтересованный взгляд, произнес он.

      Я покачала головой.

      – Так, вы, мне не ответили, ваши сестры, так же прекрасны как вы?

      – Почему, вас, так интересует это? Спросила я.

      – Я отвечу, но все будет зависеть от того, что вы мне скажите. Он поморщился. – Простите мне мою дерзость и, быть может, невоспитанность, но, что, если мы все-таки перейдем на «ты»? А то, этот официальный тон, ну, слишком уж меня тяготит. Да и по возрасту, мы вроде близки, как я думаю, – заключил он.

      – Как будет угодно,– пожав плечами, ответила я.

      – Что же, так оно будет лучше, – заключил он, довольно, улыбнувшись.

      – Так ваши сестры, то есть, твои сестры, насколько я понимаю, так же красивы, как и ты? Сколько им сейчас лет?

      Я не сразу ответила.

      – Послушай, я задаю этот вопрос лишь только для того, что бы затем ответить на все твои вопросы, – подхватил он.

      – Старшей – девятнадцать, а младшей – четырнадцать,– ответила я не сразу.

      – Сколько, сейчас, тебе? Не унимался он, о чем-то размышляя.

      – Скоро исполнится восемнадцать,– сказала я.

      – Хм,– произнес он, вдруг нахмурившись, продолжая о чем-то усиленно размышлять.

      – И кто пригласил вас сюда? Наконец, задал он мне следующий вопрос.

      – Вообще-то я не должна отвечать на такие вопросы, да еще и …

      – Ты хочешь сказать – незнакомцу, который залез к вам в дом? А теперь еще и взял на себя тягостную задачу, спасти вас? Сказал он.

      – Что? Снова переспросила я, не понимая, о чем он говорит.

      – Нет, ты снова не ослышалась, Кэти, если ты не против, я тоже, так буду звать тебя, мне так удобнее. Я ничего не ответила.

      – Ну и дела,– присвистнув, произнес незнакомец. – Кстати, меня, если что, зовут Клиффорд.

      – И давно ваш дядя Джон пригласил вас сюда?

      – Нет, мы приехали совсем недавно и только на лето.

      – Только на лето? Усмехнувшись, произнес он

      – Почему, ты, смеешься? Заглянув ему в лицо, задала я вопрос.

      – Я сказала, что-то смешное?

      – Как раз нет,– уже изменившись резко в лице, произнес он.

      – Не понимаю, что происходит? Уже выходя из себя, сказала я.

      – Вот это-то и страшно, что вся ваша семья – ты, твои две сестры и матушка, похоже, даже не догадываетесь, о том, что здесь, происходит на самом деле, в особенности – для чего дядя Джон пригласил вас сюда, – заключил он, присвистнув.

      Я, все еще, не понимала, о чем говорит Клиффорд.

      – Вам нужно немедленно уехать отсюда! Под любым

Скачать книгу