Скачать книгу

я сразу же вспомнила о несчастной

      метле, томившейся под завалами из дубовых створок. Оглянувшись назад, я

      призадумалась, не будет ли наглостью с моей стороны попросить старика о

      помощи? Да и чем он может помочь? Разве что подсказать, где в его владениях

      можно разжиться ломом.

      Однако, пока я думала, чудной старик сделал несколько пассов руками, возвращая ворота на место. При этом он горестно покачал головой, пробормотав

      что-то вроде того, что хозяйство без должного присмотра скоро совсем придёт в

      упадок, а ему одному очень трудно за всем уследить, тем более что у него

      столько дел, столько дел…

      Пока я с ошарашенным видом взирала на творящиеся вокруг меня чудеса, хозяин замка и предположительно мой родной дед, каким-то хитрым заклинанием

      притянул к нам метлу, прикинувшуюся безоговорочно дохлой. Пришлось

      подхватывать подругу за древко и волоком тащить за собой, так как эта негодница

      умудрилась придать себе весу. Уж как у неё это получилось, не знаю, но весила

      деревяшка сейчас, как чугунная железяка. Она явно не хотела, чтобы её заносили

      в замок.

      – Прекрати сейчас же, – зло шипела я на неё, но всё без толку.

      Старик хитро улыбался, добродушно поглядывая на нас из-под седых

      бровей. Его явно веселила моя возня с метлой.

      – В мире ничего не меняется, как я погляжу, – вымолвил он наконец. –

      Странно, что Матильда так и не избавилась от этой прохиндейки, а ведь сколько

      раз на моей памяти грозилась отправить её прямиком в топку, а после ещё и

      пепел развеять для верности.

      – Вы знаете мою бабушку? – вырвалось у меня.

      Согласна, что глупее вопроса и быть не могло. Ещё бы мой дед не знал

      мою бабушку. Пришлось делать вид, что я не догадываюсь, где оказалась. С

      другой стороны, откуда бы мне об этом знать? Ведь на воротах замка не было

      указано, что это собственность семьи Филидор.

      – Даже не знаю, что тебе ответить на этот вопрос, девочка, – голос старца

      сделался вдруг печальным. – Когда-то мне казалось, что я знаю свою супругу

      достаточно хорошо, чтобы ей доверять. К сожалению, жизнь показала, как

      ошибочны были мои суждения о ней. Мне горько это осознавать, но Матильда не

      прошла испытание на верность, оставив меня именно тогда, когда я больше всего

      в ней нуждался.

      Дед выглядел таким потерянным, таким несчастным, таким одиноким, что

      мне стало его до безумия жаль. Отбросив в сторону притворство, я бросилась в

      объятия родного человека, желая во что бы то ни стало облегчить его страдания.

      Произнесённые мной слова, казалось, шли из самого сердца:

      – Теперь всё в прошлом, дед, – шептала я, шмыгая носом у него на груди. –

      Ты больше никогда не будешь один, ведь у тебя есть я, твоя родная внучка.

      И даже болезненный тычок под колено не вывел меня из сострадательного

      состояния. Что может понимать бездушная деревяшка в терзаниях

Скачать книгу