ТОП просматриваемых книг сайта:
Поцеловать короля. Морин Чайлд
Читать онлайн.Название Поцеловать короля
Год выпуска 2012
isbn 978-5-227-04313-9
Автор произведения Морин Чайлд
Серия Соблазн – Harlequin
Гаррет невольно закатил глаза, услышав эту глупую шутку. Пока они работали на отца Алекс, то успели наслушаться таких шуточек. Кинги батрачат на королей и все такое.
– И зачем я вообще с тобой разговариваю?
– Потому что я умный близнец.
– А, тогда понятно, почему я такой красивый, – улыбнувшись, парировал Гаррет.
– Это тебе только кажется.
Старая игра, они совершенно одинаковые, так что могут оскорблять друг друга сколько душе угодно и при этом не обижаться. Гриффин – единственный человек, на которого он всегда может рассчитывать. У них есть еще три брата, и они со всеми близки, но та связь, что существует между близнецами, ни с чем не сравнима.
Для Кингов семья всегда была самым главным и необходимым.
– Серьезно, что ты собираешься делать? – отсмеявшись, спросил Гриффин.
– Я уже ответил – позвоню ее отцу, помнишь, он дал нам свой личный номер?
– Помню.
– Сперва узнаю, что он думает о ее прогулке.
– Думаешь, она убежала?
– Слишком уж сильно она старается остаться неузнанной. Так что, да, похоже, она убежала, – ответил Гаррет, вспоминая голубые джинсы, простую белую блузку, туфли на платформе и растрепанные волосы. Принцессы так не одеваются. – Не удивлюсь, если, кроме нас, никто не знает о том, где она находится. В любом случае я скажу королю, что с ней все в порядке, и спрошу, каких он хочет от меня действий.
– А как, по-твоему, следует действовать? – уточнил Гриффин.
В ответ Гаррет промолчал, тем самым яснее всяких слов обозначив свои намерения. Да и что бы он мог ответить? Что он не хочет ничего делать, а просто хочет быть с ней? Здорово бы это прозвучало.
– Похоже, она не такая, как все.
– Верно, – напряженно ответил Гаррет, – и я никому не позволю ее обидеть.
Его вновь захватили неприятные воспоминания. Отвлекая, раздражая. Но от них ему никогда не избавиться, ведь он допустил ошибку, из-за которой погиб человек. Он не вправе об этом забывать.
– Гаррет, – тихо позвал Гриффин, – оставь прошлое в прошлом.
Он вздрогнул и отхлебнул еще пива. Как и все близнецы, они хорошо чувствовали друг друга.
– А кто говорит о прошлом? – ощетинился Гаррет, отталкивая непрошеные воспоминания и одновременно пытаясь убедить себя, что тот давний случай не имеет ничего общего с Алекс. Больше он такой ошибки не допустит.
– Ладно, дерзай. Можешь до бесконечности мучить себя воспоминаниями. Вперед.
– Хватит уже, – осадил брата Гаррет.
– Ну, как знаешь, тебя ничем не проймешь.
– Уж кто бы говорил.
– Эй! – возмутился Гриффин. – Ты не забыл, что шутник – это я?
– И о чем я только думал? – улыбнулся Гаррет, прихлебывая пиво.
– Просто держи меня в курсе событий, хорошо? Не забудь сказать, что решит ее отец, и если понадобится помощь, то я всегда на связи.
– Ладно, – пообещал Гаррет, заранее зная, что не позвонит. С Алекс он разберется сам, без чьей-либо помощи. Он, без сомнений, готов доверить свою жизнь