Скачать книгу

момента среди роз. Мне хотелось верить, что он что-то значил.

      Близился вечер и мы зашли в первое попавшееся кафе, чтобы поужинать перед балетом.

      – Ты не сильно устал?

      – У меня давно не было такого расслабленного дня. Я вечно куда-то бегу и более того – постоянно куда-то опаздываю. Так что не удивляйся, если в здание оперы мы зайдем в последний момент.

      – Поверь, я этого не позволю.

      Он посмотрел на меня сверху до низу и по телу прошла дрожь.

      – Восточные единоборства. Определенно, они. Мне стоит вас бояться, мисс.

      Ужин подали быстро и мы не опоздали. Я переживала, что его узнают, но нет, мы вошли без помех.

      Мы поднялись на третий этаж, купили программку и бинокли, и вошли в ложу слева от сцены. До начала оставалось пятнадцать минут и Джим углубился в чтение программки, благо, что она была на английском. Зал потихоньку заполнялся, но к нам в ложу больше никто не заходил, хотя было еще два свободных места.

      – Как думаешь, кто-то еще придет?

      Он покачал головой.

      – Я выкупил все места. Не люблю, когда мне мешают слушать музыку.

      Осознав, что я проведу рядом с ним несколько часов в полумраке, я ощущала головокружение, так что оперлась о балкон и принялась рассматривать людей.

      Джим сложил программку.

      – Интересно?

      – В теории, да. Так говоришь, читала книгу?

      – Несколько раз.

      Он удивленно поднял брови.

      – И что тебя в ней цепляет?

      – Многое. Мистика, юмор, мудрость. Но если признаться откровенно, то любовная линия. Каждый раз с замиранием сердца перечитываю момент первой встречи Мастера и Маргариты. Ох, а когда она стала ведьмой и вытерпела все, чтобы вернуть любимого.

      – Ммм.

      – Не любишь истории про любовь?

      – Больше люблю в них участвовать, чем слушать про них.

      Я ничего не ответила и неуверенно повертела в руках бинокль.

      Свет погас и началось представление.

      Я честно старалась уследить за происходящим на сцене, но вместо этого то и дело бросала взгляд в сторону Джима, пытаясь понять, нравится ли ему. Но это было сложно. Казалось, что он озабочен чем-то другим и не совсем пребывал здесь.

      Я решилась и наклонилась к нему, чтобы шепнуть:

      – Если тебе неинтересно, мы можем уйти.

      Он неопределенно качнул головой и остался на месте, а время антракта сказал:

      – Кажется, я видел эту книгу на английском. Нужно будет прочитать.

      – Одобряю. Правда, мне всегда было интересно, как иностранцы воспринимают эту историю. Мне кажется, что многое понятно лишь тем, кто хорошо знает время, в которое жил Булгаков и понимает, над чем именно грустно смеется автор.

      – Отлично. Значит, мне будет с кем обсудить книгу после прочтения, если ты не возражаешь.

      Мне не послышалось? Хоть бы голос не дрогнул.

      – Я буду рада обсудить ее с тобой, – глубокий вдох. – И не только ее.

      Наши взгляды встретились. О чем он думал в тот момент? И едва он хотел что-то сказать,

Скачать книгу