Скачать книгу

Порту

      Два маяка

      Два маяка застыли на самом краю

      Скал, где как горы волны из вод встают.

      Денно и нощно на страже

      Отец и сын.

      И никогда не скажут:

      «Гори один!»

      И никогда им служба

      Не надоест.

      Нет на земле мятежней

      И краше мест.

      Два маяка, как звезды, —

      Всегда в строю.

      Молча стоят. Не ропщут.

      И свет свой льют.

Июль 2020Португалия, Назаре

      «Мой голос креп. Я выла громче всех…»

      Мой голос креп. Я выла громче всех.

      Ты начал верить, что влюблен в волчицу.

      Касался языком моей ключицы,

      А я взамен дарила звонкий смех.

      В воде метался молодой дельфин,

      Нечаянно отбившийся от стаи.

      Я мысленно менялась с ним местами…

      Ты был со мной, но понял, что один;

      И невзлюбил за правду океан,

      Клокочущий, что нам пора расстаться;

      А на волнах так весело качаться,

      И мы плывем, и дорог нам обман…

Июль 2020Португалия, Порту

      Мрзи́ньа

      Мрзи́ньа2 пахнет океаном…

      Скользкой рыбой, штормом и тоской.

      И немногословным капитаном,

      Что угрюмо смотрит на прибой…

      Мрзи́ньа пахнет белой солью

      И обломками былых надежд.

      Пахнет страстью, сломанной судьбою…

      Чайками и девочкой смешною,

      Что влетает в воду без одежд…

      Пахнет смертью, зноем, жаждой, властью…

      И вином, наполнившим стакан…

      Мрзи́ньа пахнет редким счастьем,

      Терпким счастьем видеть океан!

Июль 2020Португалия, Порту

      Кто первый?

      Паруса ныряют в синеву,

      Белые, как птицы оригами…

      Кто герой, а кто последним станет?

      Вглядываюсь, но едва пойму…

      Всей ладонью уперши́сь в песок,

      Разделив лагуну с черепахой,

      Я сижу, а пляж, как теплый сахар,

      Хочется лизнуть его разок.

      Океан прекрасен и бодрит.

      До регаты нет особо дела…

      Я признаться первой не посмела,

      И теперь «люблю» во рту горчит.

      В ссадинах колени и стихи…

      Счастлива молчать с тобой часами

      И не говорить о самом-самом,

      Для чего мне все слова плохи.

Июль 2020Португалия, Кашкайш

      Фа́ду

      Не шуми, океан, не надо.

      Дай дослушать еще припев…

      Мне рыбацкая песня  Фа́ду3

      Разрывает за нервом нерв…

      В ней кричат исступленно жены,

      Не дождавшись любимых в шторм.

      В ней задернуты плотно шторы

      Матерей, потерявших сон…

      В ней печаль одинокой доли,

      В ней земное счастье хрупко,

      Голос хриплый наполнен болью,

      Пропитавшей жизнь глубоко…

      Не шуми, океан, не надо.

      Дай

Скачать книгу


<p>2</p>

Говорят, по-португальски «Мрзи́ньа» – это особый ветер, который дует с океана и несет его аромат.

<p>3</p>

Фа́ду – португальский музыкальный жанр. Дословно с португальского «фаду» – «фатум», «судьба».