Скачать книгу

Я вышел из экипажа вместе с ним и спросил:

      – Боб, ты упомянул, что просил Хоречко быть поосторожнее.

      – Да, – кивнул он. – Нескольких агентов убили у нас под носом, они даже отъехать далеко не успевали, а всех их я отправлял в Москву передать де Санглену эту фразу – про жену Цезаря. Вот я и сделал так, чтобы донесение попало в твои руки.

      – Решил, что до Лондона убийцы не доберутся, – кивнул я. – Что ж, при первой возможности обо всем доложим государю императору. See you later, alligator…

      – …or a wild crocodile12, – закончил Роберт.

      Глава 5

      Едва мы отъехали, я достал бумагу, обнаруженную у убитого пана Гржиновского. Это оказались «Санкт-Петербургские ведомости» за 15 июня сего года. Обычная газета, ничего примечательного в ней я не обнаружил, ни пометок, ни записей. Разве что внимание привлекло объявление о том, что некий господин Христиан Венстер приглашает почтенную публику посмотреть опыт с его гидростатической машиной, которая держит человека в воде так, что утонуть он не может.

      «Но для чего-то же таскал шляхтич эту газету, да еще и в потайном кармане? И как она попала к нему? Газета ведь старая, июньская! Август стоит, а он вчера только прибыл. А может, она служит опознавательным знаком?»

      Я еще раз пробежал ее глазами и вновь не обнаружил ничего подозрительного. Ну, конечно же, объявление об опытах с гидростатическими машинами не в каждом выпуске печатают.

      – Что еще за Венстер? – буркнул я.

      Голос мой прозвучал добродушно, и мосье Каню решил воспользоваться моментом в своих интересах.

      – Сударь, вы не могли бы-с отпустить меня нынче-с вечером-с? – попросил он.

      – Хочешь вернуться в гостиницу, проведать мадемуазель Мими? – догадался я.

      – Трактирщик-с сказал, что другой такой ни в Петербурге-с, ни в Москве-с не сыщешь, – с чувством промолвил французишка.

      – Жан, тебе скоро пятьдесят лет, а ты бегаешь за каждой юбкой!

      – Так вы отпустите меня-с? – взмолился каналья.

      – Думаю, ты сам не захочешь, – буркнул я.

      Дома я спрятал газету и велел мосье Каню приготовить мыльную пену и бритву.

      – Вы будете-с бриться? – удивился французишка. – Лучше-с пойти к цирюльнику-с…

      – Я буду не бриться, а брить, – ответил я. – Я обещал налить тебе вина, но не сдержал слова. Вот и решил побрить тебя. В качестве компенсации.

      Жан, скривив недоверчивую физиономию, приготовил мыльную пену, полотенце и бритву. Я усадил его перед зеркалом и обмотал простыней. Он настороженно вертел головой с бакенбардами и пышными усами.

      – Сударь, что вы задумали-с? – волновался мосье Каню.

      – Ты же собрался сделать визит к мадемуазель Мими, – сказал я, работая помазком. – Так должен выглядеть как приличный человек, а не сатир.

      Я взял бритву и твердым движением удалилс бакенбарды с правой щеки.

      – Что вы делаете, сударь, барин вы мой?! – взвыл каналья.

      – Черт

Скачать книгу


<p>12</p>

See you later, alligator or a wild crocodile – (англ.) увидимся позднее, аллигатор или дикий крокодил. Соответствует нашему выражению «чао-какао! какао-чао!»