ТОП просматриваемых книг сайта:
Sometimes We're Always Real Same-Same. Mattox Roesch
Читать онлайн.Название Sometimes We're Always Real Same-Same
Год выпуска 0
isbn 9781936071531
Автор произведения Mattox Roesch
Жанр Зарубежная классика
Издательство Ingram
It was just like when Pop beat us, how Wicho—from when he was a little kid all the way up—would throw himself in front of Mom or try to pull Pop away. And it was Wicho who ended up with the purple cheeks and the weeklong limps. Pop would only hit us when he was superdrunk, and I reminded myself of that. Regardless, his punches ended when I was about nine, when Pop threw me backward over an end table, about to pounce because I’d said something about money, and Wicho, at fifteen, stomped in and beat Pop into some kind of mess that surprised both of them. But it was during the years that Pop was raging and we all got beaten that I felt he was raging against us for who we weren’t. I felt he was beating me because I wasn’t Cesar enough and Wicho because he wasn’t Luis enough.
All through growing up, we didn’t see Mom as an Eskimo. Maybe Mom didn’t talk about it because she was trying to forget about her family, or maybe Pop tried to ignore the fact that his wife had darker skin than he did. And maybe that was why he thought he could get away with giving us Mexican names—he knew Wicho and me would look just like those pale-skinned Chicanos he’d been running with his whole life. Light, but not pinkish, with black hair, and a day at the beach would tan the shit out of our skin. And he was right. We were those chameleon kids who almost blended in but never quite did—we were too dark to look white with white people and too pale to look anything but white in the streets. I don’t know about Wicho, but I always felt like an imposter—Cesar, the white Chicano—like it was a matter of time before my friends called me on it. But they knew our mom wasn’t Mexican because she didn’t speak Spanish. Not a syllable. And our friends didn’t care. Wicho and me weren’t the only light-skinned kids running with Sureños or Salvatruchas. We ran with the crews who didn’t keep track of where everyone’s family was from. And regardless, or maybe as a result, I had forgotten Mom was Native.
Mom said, “It’ll be good for you to spend time with your real family.” She was trying to convince me that going to Alaska was a good idea. But I’d only met Go-boy and his parents, and the rest were just a bunch of strangers. That wasn’t family.
The first step Mom took in leaving Pop was leaving his neighborhood. She moved us out of LA right after Wicho was sentenced. Besides leaving Pop, she thought a better area would be good for us, get us away from the place that landed her son in jail, get us away from the things she related to being poor—the street art and street vendors and tangerine-colored buildings on Pico Boulevard. We moved in with first-generation strip malls. Moved to Santa Ana. And that was where I hooked up with Los Primos.
That was why I didn’t want to leave—my friends were in Santa Ana. But more than that, if I moved I could never come back. The thing that had landed Wicho in prison was the same thing that would happen to me if I was ever seen around home again. None of my friends knew I was going to Alaska.
They asked me one night when a dozen of us were at a hotel party. Kids were sitting on beds and tables and the air conditioner under the window, ladies too, smoking and drinking, waiting for me to answer. They were extra suspicious these days because about half our crew was in jail, waiting on a trial, and anyone who disappeared was suspected of pulling some shit and making a deal with police.
I told them we’d bought a house a couple miles up Tustin Ave in Orange. I told them that in spite of moving, nothing would change.
Even though all those kids in the gang would’ve left if they’d had the chance, disappearing was the worst. Any secrets were the worst. We weren’t a real violent clique, like those always out there carjacking or starting shit in other neighborhoods for no reason. Sometimes, if necessary. And we had some enemies. But most of the time we’d just be hanging out, throwing these hotel parties, selling some drugs, getting high, and having sex with girls. School nights, weekends, anytime, it didn’t matter. Teachers would flunk us and send us to the non-college-bound part of school. And those teachers would just chuckle when we fell behind and send us down to the technical high or to charter schools—whoever would take us. The teachers spent all their time trying to convince us that we needed to believe our future was important, that we needed to commit our lives to something. They always tried to convince us to get off our butts and work harder when all we wanted to do was have fun. And they were just saying that stuff to make themselves feel good, feel like they were doing the right thing. We knew our future was important. We knew what they didn’t believe—that it would work out, somehow.
Nope,” Go-boy says. “I bet you never leave, man.”
We’re still parked on the concrete bridge. Still blocking the road. But it doesn’t matter because nobody is coming or leaving. Go adjusts the rearview mirror, nods, says, “You’ll sure always find a nice Native girl and get married and have a bunch of real Native kids.”
“Tell me what we’re betting.”
Instead Go-boy tells me more about the village and our family. He tells me he’s just gotten back from college in Anchorage, and he’s working upriver for the summer on a fish tower. He’s not planning to go back to school, though. He’s dropping out. And I’m not supposed to say anything about it to anybody because it’s still a secret and he doesn’t want his sister to find out, but I don’t even think twice. Who would I tell? When I ask him what he plans on doing instead of school, Go says he doesn’t know yet, but he has lots of ideas and possibilities, maybe jobs, and maybe even a few options that will include me.
“Something’s bound to happen around here,” he says, still looking through the windshield, as if it’s waiting for him. “It already feels like I have a plan, like we have a plan.”
“My plan is to save cash so I can get back home.”
Go says, “She’s coming, you know. God.” He tells me that humanity has grown from the male essence, the masculine-dominated perspective, and that humanity will become fulfilled in the female, the feminine, the spiritual. When God comes, it won’t be the end of the world, but its fulfillment.
I laugh, say, “Grew from the male? Fulfilled in the female?”
He laughs too and tells me the Eskimo word for penis—tunggu.
“So your tattoo is a religious thing?”
“No,” he says. “How we love is our religion. Not what we believe.”
He’s in the driver’s seat, looking out at a single row of telephone poles that veer off the road and run up into the hills. Both of his hands are resting at the bottom of the wheel, at six o’clock. He leans back, pulls up his right sleeve again, and shows me the sketch that runs along his forearm. “It isn’t real,” he says. “I’ve drawn it on about fifty times with ink-pen.” He tells me he’s planning to get the permanent kind later that summer.
“I thought about getting some too.”
He holds the inside of the wheel at twelve o’clock with that arm, his sleeve hiked to his elbow. He points to parts of the drawing with his left hand. “This will be Native Jesus. She’s reaching into the clouds on this side and the sea on that side.”
Go-boy tells me his tattoo is why he is dropping out of school, the Bible college. He tells me Jesus died for everybody, not just those who know about him. If people don’t believe that, then they’re deciding whose life is worth saving and whose isn’t.
I say, “I wouldn’t give my life for nobody,” and that echoes in the cab of the car for a minute. It’s awkward. I think about Wicho.
“Well,” Go says, “good thing