Скачать книгу

to describe myself as a man of science.”

      “Dear me, Dyson, you have really changed very much in the last few years. I had a notion, don’t you know, that you were a sort of idler about town, the kind of man one might meet on the north side of Piccadilly every day from May to July.”

      “Exactly. I was even then forming myself, though all unconsciously. You know my poor father could not afford to send me to the University. I used to grumble in my ignorance at not having completed my education. That was the folly of youth, Salisbury; my University was Piccadilly. There I began to study the great science which still occupies me.”

      “What science do you mean?”

      “The science of the great city; the physiology of London; literally and metaphysically the greatest subject that the mind of man can conceive. What an admirable salmi this is; undoubtedly the final end of the pheasant. Yet I feel sometimes positively overwhelmed with the thought of the vastness and complexity of London. Paris a man may get to understand thoroughly with a reasonable amount of study; but London is always a mystery. In Paris you may say: ‘Here live the actresses, here the Bohemians, and the Ratés’; but it is different in London. You may point out a street, correctly enough, as the abode of washerwomen; but, in that second floor, a man may be studying Chaldee roots, and in the garret over the way a forgotten artist is dying by inches.”

      “I see you are Dyson, unchanged and unchangeable,” said Salisbury, slowly sipping his Chianti. “I think you are misled by a too fervid imagination; the mystery of London exists only in your fancy. It seems to me a dull place enough. We seldom hear of a really artistic crime in London, whereas I believe Paris abounds in that sort of thing.”

      “Give me some more wine. Thanks. You are mistaken, my dear fellow, you are really mistaken. London has nothing to be ashamed of in the way of crime. Where we fail is for want of Homers, not Agamemnons. Carent quia vate sacro, you know.”

      “I recall the quotation. But I don’t think I quite follow you.”

      “Well, in plain language, we have no good writers in London who make a speciality of that kind of thing. Our common reporter is a dull dog; every story that he has to tell is spoilt in the telling. His idea of horror and of what excites horror is so lamentably deficient. Nothing will content the fellow but blood, vulgar red blood, and when he can get it he lays it on thick, and considers that he has produced a telling article. It’s a poor notion. And, by some curious fatality, it is the most commonplace and brutal murders which always attract the most attention and get written up the most. For instance, I dare say that you never heard of the Harlesden case?”

      “No; no, I don’t remember anything about it.”

      “Of course not. And yet the story is a curious one. I will tell it you over our coffee. Harlesden, you know, or I expect you don’t know, is quite on the out-quarters of London; something curiously different from your fine old crusted suburb like Norwood or Hampstead, different as each of these is from the other. Hampstead, I mean, is where you look for the head of your great China house with his three acres of land and pine-houses, though of late there is the artistic substratum; while Norwood is the home of the prosperous middle-class family who took the house ‘because it was near the Palace,’ and sickened of the Palace six months afterwards; but Harlesden is a place of no character. It’s too new to have any character as yet. There are the rows of red houses and the rows of white houses and the bright green Venetians, and the blistering doorways, and the little backyards they call gardens, and a few feeble shops, and then, just as you think you’re going to grasp the physiognomy of the settlement, it all melts away.”

      “How the dickens is that? the houses don’t tumble down before one’s eyes, I suppose!”

      “Well, no, not exactly that. But Harlesden as an entity disappears. Your street turns into a quiet lane, and your staring houses into elm trees, and the back-gardens into green meadows. You pass instantly from town to country; there is no transition as in a small country town, no soft gradations of wider lawns and orchards, with houses gradually becoming less dense, but a dead stop. I believe the people who live there mostly go into the City. I have seen once or twice a laden ’bus bound thitherwards. But however that may be, I can’t conceive a greater loneliness in a desert at midnight than there is there at midday. It is like a city of the dead; the streets are glaring and desolate, and as you pass it suddenly strikes you that this too is part of London. Well, a year or two ago there was a doctor living there; he had set up his brass plate and his red lamp at the very end of one of those shining streets, and from the back of the house, the fields stretched away to the north. I don’t know what his reason was in settling down in such an out-of-the-way place, perhaps Dr. Black, as we will call him, was a far-seeing man and looked ahead. His relations, so it appeared afterwards, had lost sight of him for many years and didn’t even know he was a doctor, much less where he lived. However, there he was settled in Harlesden, with some fragments of a practice, and an uncommonly pretty wife. People used to see them walking out together in the summer evenings soon after they came to Harlesden, and, so far as could be observed, they seemed a very affectionate couple. These walks went on through the autumn, and then ceased; but, of course, as the days grew dark and the weather cold, the lanes near Harlesden might be expected to lose many of their attractions. All through the winter nobody saw anything of Mrs. Black; the doctor used to reply to his patients’ inquiries that she was a ‘little out of sorts, would be better, no doubt, in the spring.’ But the spring came, and the summer, and no Mrs. Black appeared, and at last people began to rumour and talk amongst themselves, and all sorts of queer things were said at ‘high teas,’ which you may possibly have heard are the only form of entertainment known in such suburbs. Dr. Black began to surprise some very odd looks cast in his direction, and the practice, such as it was, fell off before his eyes. In short, when the neighbours whispered about the matter, they whispered that Mrs. Black was dead, and that the doctor had made away with her. But this wasn’t the case; Mrs. Black was seen alive in June. It was a Sunday afternoon, one of those few exquisite days that an English climate offers, and half London had strayed out into the fields, north, south, east, and west to smell the scent of the white May, and to see if the wild roses were yet in blossom in the hedges. I had gone out myself early in the morning, and had had a long ramble, and somehow or other as I was steering homeward I found myself in this very Harlesden we have been talking about. To be exact, I had a glass of beer in the ‘General Gordon,’ the most flourishing house in the neighbourhood, and as I was wandering rather aimlessly about, I saw an uncommonly tempting gap in a hedgerow, and resolved to explore the meadow beyond. Soft grass is very grateful to the feet after the infernal grit strewn on suburban sidewalks, and after walking about for some time I thought I should like to sit down on a bank and have a smoke. While I was getting out my pouch, I looked up in the direction of the houses, and as I looked I felt my breath caught back, and my teeth began to chatter, and the stick I had in one hand snapped in two with the grip I gave it. It was as if I had had an electric current down my spine, and yet for some moment of time which seemed long, but which must have been very short, I caught myself wondering what on earth was the matter. Then I knew what had made my very heart shudder and my bones grind together in an agony. As I glanced up I had looked straight towards the last house in the row before me, and in an upper window of that house I had seen for some short fraction of a second a face. It was the face of a woman, and yet it was not human. You and I, Salisbury, have heard in our time, as we sat in our seats in church in sober English fashion, of a lust that cannot be satiated and of a fire that is unquenchable, but few of us have any notion what these words mean. I hope you never may, for as I saw that face at the window, with the blue sky above me and the warm air playing in gusts about me, I knew I had looked into another world—looked through the window of a commonplace, brand-new house, and seen hell open before me. When the first shock was over, I thought once or twice that I should have fainted; my face streamed with a cold sweat, and my breath came and went in sobs, as if I had been half drowned. I managed to get up at last, and walked round to the street, and there I saw the name ‘Dr. Black’ on the post by the front gate. As fate or my luck would have it, the door opened and a man came down the steps as I passed by. I had no doubt it was the doctor himself. He was of a type rather common in London; long and thin, with a pasty face and a dull black moustache. He gave me a look as we passed each other on the pavement,

Скачать книгу