Скачать книгу

в ледяную воду.

      Пока Джордж ожидал взлёта, как минимум пять самолётов были сбиты. Наконец, подошла его очередь на взлёт. Короткий разбег и он взмыл в небо. Оторвавшись от палубы, краем глаза заметил летящий к нему диск. Продолжая набор высоты, заложил вираж влево, уходя с линии полёта диска. Второй диск был далеко в стороне, гоняясь за четвёркой самолётов. Диск промелькнул под его самолётом, выпустив в него короткий луч, который прошёл буквально в полуметре от консоли крыла.

      Не прекращая подъёма, он скосил взгляд вниз и увидел, что эсминец уже серьёзно погрузился в воду. К нему на помощь спешили лодки с соседних кораблей, а некоторые уже отчаливали от «Мэрдока», эвакуируя команду. Джонсон заложил мёртвую петлю и практически точно вышел на зависший диск сверху. Под очень крутым углом он понёсся на врага, набрав в пикировании максимальную скорость. Как только быстро увеличивающийся в размере диск попал в перекрестие прицела, он нажал на гашетку. С такого расстояния и в такую большую металлическую шляпу он просто не мог промахнуться, тем более диск продолжал оставаться на месте.

      Лётчик увидел, как трасса его снарядов ударяется в какую-то невидимую преграду. Нет, конечно, он не мог видеть сами снаряды в полёте. Он увидел, как они проявляются возле диска, как будто погружаясь во что-то вязкое. Буквально останавливаются на месте, и скатываются по невидимой поверхности, не касаясь корпуса диска. Заглядевшись на это чудо, он едва успел отвернуть от стремительно надвигающегося диска и начал выводить самолёт из пике. С большим трудом ему удалось вывести свой истребитель в горизонтальный полёт уже возле самой воды. Самолёт успел набрать не реальную для него скорость. Едва не касаясь гребней волн, Джордж стал удирать в сторону берега.

      А удирать действительно было пора, бросив взгляд, на оставшийся вверху и сзади диск, он заметил, что тот устремился в его направлении. Что началась охота за ним, сомнений не было, так как других самолётов он больше не видел. Вытаскивая машину из пике, он краем глаза заметил, как в ледяную воду упали последние две машины. Видимо, поднимать оставшиеся самолёты начальство не стало, видя всю тщетность этих попыток. Джордж понимал, что просто удрать от проклятого диска не получится, слишком они шустрые. А жить всё-таки хотелось.

      А ещё, ужасно не хотелось падать в ледяную воду. Может его и успеют вытащить, но надо ещё суметь выбраться из самолёта. А если фонарь заклинит, то так и уйдёшь на дно, вместе с «Bearcat». Он, не отрываясь от поверхности воды, и отчаянно петляя, устремился в сторону континента. Как не странно, диск не стал снижаться, приближаясь к нему, да и скорость почему-то не увеличивал. Летел на том же расстоянии. Но оборачиваться, и задирать голову, было некогда. Джордж резко маневрировал, стараясь лететь как можно ниже. Вот слева мелькнул луч, едва не зацепив крыло, он тут же кинул машину вправо и сразу опять влево. Справа вновь блеск луча, новый неожиданный манёвр. Главное не дать врагу прицелиться. Самолёт по-прежнему цел

Скачать книгу