Скачать книгу

как бесы покинули горнолыжку, Александр больше не появлялся. Значит, переводчик мог улавливать какие-то сигналы с другим «абонентом» лишь на близком расстоянии.

      Поэтому иностранец переключил всё своё внимание на новую чарующую обстановку. Едва он переступил порог, как ему открылся просторный холл с чёрно-белой плиткой на полу. По периметру стояли массивные светлые статуи в виде обнажённых бесов. Стены украшала лепнина с синими и позолоченными линиями. На высоком потолке моргали разноцветные квадратики.

      – Ето музеум? – уточнил Пенор, любуясь богатым убранством помещения. – Или сангвис?

      – Это старинный сангвис, – кивнул Бастиан, потирая тёмные губы. – Здесь раньше мылись смертные, ещё во времена императора. Но после революции экзархат заполучил эту часть Сандуновского переулка под нужды своих подданных.

      – Смертным сюда вход запрещён, – пояснил Лирент, уже стаскивая с себя шинель. – Верно, Коломс?

      – Да, сударь, – кивнул юнец в белой одежде, любезно забрав у него пальто. – Желаете экскурсию-с?

      – Вон фрицу покажи тут всё, – небрежно качнул головой гридь в сторону швейцарца. – А мы лучше прямиком на процедуры.

      – Как изволите-с, – поклонился Коломс и принялся собирать верхнюю одежду у всех посетителей.

      Лирент, Бастиан и Вемс поспешили наверх по широкой лестнице, украшенной резными золотистыми перилами. А вот Дивеллонт последовал за Яфианом к двустворчатой двери на первом этаже. Уличную обувь они сменили на банные тапочки и прошли в следующий зал.

      Обстановка там была не менее помпезной: высокие зеркала в красных рамах, причудливая позолоченная лепнина на сводчатом потолке, синие стены со сверкающими узорами. По полу тянулась голубая ковровая дорожка. Сбоку светлели столы с белоснежными скатертями. Судя по бокалам и вилкам на них, это трапезная.

      – Мы открываемся после шести вечера, – поведал Коломс, придерживая охапку курток и пальто. – Но для господина Лирента всегда готовы все наши процедуры.

      – Так ето банен или ресторанте? – засомневался Пенор, с восторгом осматривая потолок.

      – Сюда гости приходят выпить-с коктейли и полакомиться брашном, сударь, – охотно ответил мальчонка и поспешил к резному шкафу в углу зала. – Кстати, специально для вас наш повар сейчас готовит особое блюдо – сбитень из свежего кладбищенского мёда.

      – Ох ты! – вдруг обрадовался Яфиан, и его лицо впервые за сегодня просветлело, будто у ребёнка. – А нельзя ли сейчас нам выпить чего-нибудь тонизирующего?

      – Один момент-с, – кивнул Коломс и быстро развесил одежду по вешалкам внутри шкафа.

      Он поправил чепчик и подбежал к старинному телефону на стене.

      – Сангвисы здесь первоклассные, – продолжил на немецком языке лысый бес, облизывая губы. – Тебя без нас сюда бы точно не пустили. Очередь надо занимать чуть ли не за неделю! Ты уже понял, как здорово, что мы тебя не застрелили прошлой ночью?

      – Оу, конечно, – прогудел иностранец, наслаждаясь теплом

Скачать книгу