Скачать книгу

Дерие было чем завлечь и удержать при себе мужчину из настоящих, кто не падок на преходящие прелести луноликих, кому кружит голову единственное, что достойно мужчины: власть и могущество. Это у Хатнам Дерие было. А что касается тайных тропок, которыми пробираются нежные пальцы и губы, то оказалось, что в этом Эртхабадр, да не будет Судьба к нему милостива и на той стороне мира, ничем не отличался от прочих, спасибо ему за уроки. Пригодились.

      Разве не тот победитель, кто пережил своих врагов? Не тот, кто насладился местью? И разве не Хатнам Дерие пережила и ненавистную соперницу, и обезумевшего от низкой страсти мужа? А местью она насладится – не спеша, как подобает. Уже наслаждается. Каково там, на другой стороне мира, знать Эртхабадру, как сладки здесь ее ночи, сладки последней спелостью плодов, истекающих ароматом и соком, о!

      – Сладкий мой, ты придумал, как устранить ненавистного?

      – Ашананшеди, – отвечает мужчина. – Препятствие неустранимое.

      – Да, если ты желаешь ему только смерти.

      – Чего же еще?

      – Растоптать, унизить хуже, чем он был унижен прежде, опозорить таким позором, которого он не знал еще!

      – Ашананшеди.

      – Но против того, кого он сам введет в свою опочивальню – что сделают ашананшеди? Так опозоренный, он не царь, и ашананшеди ему не защита.

      – И – костер?

      – Сладкий мой…

      О начале пути

      В тот час, когда царь принимал утренние приветствия придворных, Ахми ан-Эриди попросил позволения сказать ему что-то, не предназначенное чужим ушам. Акамие указал ему глазами на балкон, и сам не замедлил выйти туда, едва отпустил приближенных.

      – Есть человек, осмелившийся складывать и распевать песни, которые оскорбляют достоинство повелителя. Некий Арьян ан-Реддиль из Улима, живущий ныне в Аз-Захре.

      – Ему позволяют петь эти песни? – приподнял бровь Акамие.

      – Уже нет.

      – Чем же он занимается теперь?

      – Поправляется после ранений. Я взял на себя смелость распорядиться доставить его во дворец, но он оказал сопротивление.

      – Ты сделал хорошо. Тяжелы ли его раны?

      – Он скоро сможет предстать перед тобой, повелитель. Если ты того пожелаешь.

      – Скажи мне, Ахми, много ли еще таких, распевающих песни?

      Ан-Эриди молчал.

      Когда-то восшествие на престол именно этого сына Эртхабадра повергло вазирга в ужас. Но теперь он знал уже, что повелитель ему не враг, а, напротив, ставит его очень высоко среди прочих советников. Были у ан-Эриди и другие опасения, но они рассеялись или почти рассеялись за время, которое младший сын Эртхабадра сидел на троне. Царь был далек от того, в чем его обвиняли непристойные песенки, во множестве распространившиеся по всему Хайру.

      – Много ли? – настаивал Акамие.

      – Как это возможно? – отвел взгляд Ахми. – В Хайре всегда почитали

Скачать книгу