Скачать книгу

target="_blank" rel="nofollow" href="https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=56996910&lfrom=203296966">купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Ландыши, ландыши,Светлого мая привет.Ландыши, ландыши,Белый букет… / Словно песенка без слов,Словно первая любовь,Словно первое признание. (О. Я. Фадеева, музыка О. Б. Фельцмана «Ландыши»)

      2

      Не видать конца и края – / Только синь сосёт глаза. (С. А. Есенин «Гой ты, Русь, моя родная…»)

      3

      Мой дед Михаил Тарасович Кислер был артиллеристом. История его ранения и воскресения из мёртвых – подлинная.

      4

      Людмила Свирская – Королева поэтов Международного фестиваля «Пушкин в Британии» (Лондон, 2018 год).

      5

      Аллюзия на кантату П. Неруды «Сияние и смерть Хоакина Мурьеты» и роман О. де Бальзака «Блеск и нищета куртизанок».

      6

      Приём, устроенный королём и королевой Испании в Москве в гостинице «Метрополь» в 1997 году.

      7

      На фото приёма королева находится слева, позади неё король, а справа – ваша покорная слуга. Положение наших рук напоминает картину М. Буонарроти «Сотворение Адама».

      8

      «Звезда и смерть Хоакина Мурьеты» – рок-опера А. Л. Рыбникова на стихи П. М. Грушко по кантате П. Неруды.

      9

      Х. Мураками «Хроники заводной птицы» – роман о человеке, оставшемся наедине с собой и ищущем смысл жизни.

      10

      Летишь в экспрессе – жди крушенья! / Ткань доткана – что ж, в клочья рви! (И. Северянин «Гармония контрастов»)

      11

      «На дне» – пьеса М. Горького.

      12

      …А вместо сердца – пламенный мотор. (П. Д. Герман, музыка Ю. А. Хайта «Марш авиаторов»)

      13

      «Русь, куда ж несёшься ты? дай ответ. Не даёт ответа». (Н. В. Гоголь «Мёртвые души»)

      14

      Аллюзия на картины П. Дельво «Маленькая привокзальная площадь» и «Вечерний поезд», где поезда – метафора ускользания времени.

      15

      Близир – «забава». Заимствовано из франц. plaisir («удовольствие»), возможно, при воздействии слова «близкий».

      16

      Я. Райнис – великий поэт Латвии. Grand Poet – отель в Риге, недалеко от памятника Райнису. Аспазия – его жена и поэтесса. Их переписку с И. Е. Репиным уже изучают. Аспазией также звали вторую жену Перикла. Именем Аспазии назван астероид. После интервью на радио, лишь только автор произнёс: «…Это такое празднование…» – выпал первый снег.

      17

      Е. А. Евтушенко «Идут белые снеги…»

      18

      Радуюсь я – / это / мой труд / вливается / в труд / моей республики. (В. В. Маяковский «Октябрь»)

      19

      Начинается / Плач гитары. / Разбивает�

Скачать книгу