Скачать книгу

nadzieję, panie Wanert, że na tekście szekspirowskim nie zamierza pan dokonać równie ryzykownych zabiegów, jak na włosach naszej utalentowanej artystki?

      Otocki:

      – Mogę was zapewnić, towarzyszu Raszewski…

      Lecz Wanert mu przerwie:

      – Reżyserowanie zawsze jest pewnego rodzaju zabiegiem.

      Raszewski:

      – Słusznie, zależy tylko, czemu, względnie komu, podobny zabieg służy. W ostatnich latach dokonywano u nas na tekstach Szekspira i nie tylko Szekspira różnych zabiegów, niektóre były nawet bardzo efektowne, a ich wymowa ideowa i polityczna budziła poważne zastrzeżenia. Wszelkie próby tak zwanej aktualizacji Szekspira, próby odczytywania problemów historycznie odległych, jakby dotyczyły naszej współczesności i naszych konfliktów są obiektywnie błędne, niezgodne z właściwym, naukowym rozpoznaniem rzeczywistości, a wykorzystywane bywają przede wszystkim przez naszych wrogów.

      – Niestety, tak jest – westchnie Otocki.

      – Oczywiście, rozwoju twórczości nie można pobudzać przy pomocy rozkazu, twórczość nie toleruje podejścia formalno-biurokratycznego, drobiazgowej kurateli i reglamentacji. Owocny rozwój nauki, literatury i sztuki wymaga występowania różnych szkół i kierunków, różnych stylów i rodzajów współzawodniczących między sobą, ale jednocześnie złączonych jednością ideową i światopoglądową.

      – No, dobrze! – powie Monika, nagle w naiwne dziewczątko przeobrażona. – Ja jestem tylko aktorką i nie znam się na polityce, ale, powiedzcie, tylko, błagam, poważnie, czy dla jedności ideowej i światopoglądowej konieczne jest, żebym grała Lady Makbet z utlenionymi włosami? Dlaczego się śmiejecie? Okropni jesteście! Gdyby o coś podobnego spytał Konrad, to byście cmokali z zachwytu, jaki on jest intelektualista, natychmiast chwytający istotę każdego problemu, nowoczesny, już sama nie wiem co. A jak pytam ja, to myślicie, że jestem idiotka i śmiejecie się.

      Chyba jednak w tym momencie Owocki, korzystając ze swoich ojcowskich niejako uprawnień, jako starszy pan oraz dyrektor, obejmie Monikę i ojcowski pocałunek złoży na jej czole.

      – Cudowna jesteś, Moniczko!

      Monika nadąsana, jak mała dziewczynka:

      – Czy ten pocałunek ma oznaczać przyznanie się do winy?

      Otocki:

      – Więcej, podziw i zachwyt.

      I do Raszewskiego:

      – Mogę was, towarzyszu Raszewski, zapewnić całym moim doświadczeniem teatralnym, że pani Monika Panek w roli jasnowłosej Lady Makbet będzie jedną z największych rewelacji artystycznych dwudziestopięciolecia.

      Potem, gdy znów będą sami i jeden krok Raszewskiego do tyłu sprawi, że znajdą się oboje wewnątrz pokoju – Monika:

      – Myśli pan, że on to serio powiedział?

      Zamiast odpowiedzi Panna Młoda poczuje na szyi gorący oddech, a gdy spojrzy, na swego partnera – dostrzeże w jego pociemniałych oczach aż nadto dobrze znany poblask. Więc chyba się jednak zlęknie i szepnie:

      – Uważaj, widać nas.

      – Nie wymkniesz mi się – powie.

      – Patrzą na nas.

      – Nie wymkniesz mi się – powtórzy głosem nieco schrypniętym.

      I nie jest wykluczone, że plecami do sali, zasłaniając w ten sposób Monikę, chwyci jej rękę i mocno w przegubie ściśnie.

      Wówczas ona:

      – Puść, będę miała siniak.

      – Jutro o szóstej, tam, gdzie zawsze, tak?

      – Nie wiem.

      – Kłamiesz, dobrze wiesz, że przyjdziesz, bo też tego chcesz. Chcesz?

      – Może.

      – Nie może, na pewno. Tak?

      Wiedząc, że to tak powie – zmusi się jednak, aby ten moment jeszcze odwlec, lecz to, czego będzie pragnąć, okaże się w niej silniejsze. I dopiero, gdy powie: tak – usłyszy je.

      Wówczas Raszewski puści jej rękę i cokolwiek się cofnie.

      – No, widzisz! Wiedziałem, że dojdziemy do porozumienia. Po co to wszystko zrobiłaś, idiotko!

      Bardzo prawdopodobne, że odpowie słowami męża:

      – Nie wiem.

      Lecz w przeciwieństwie do niej samej z figuralnej sceny, on uzna tę wypowiedź za wysoce zadowalającą, przywoła bowiem przechodzącego kelnera i do gabinetu, który dawniej był sypialnią brata królewskiego, Księcia Prymasa, każe podać butelkę szampana.

      Ponieważ dyrektor Otocki opuści wraz z Wanertem pokój ze schodkami w krzepiącym przeświadczeniu, że Raszewski, akceptując Monikę w roli dziewczęcej i jasnowłosej Lady Makbet, udziela tym samym swego placet również i sztuce, a przede wszystkim kontrowersyjnej osobowości Wanerta, a jemu samemu ze względów prestiżowych szczególnie będzie zależeć, aby sławny reżyser filmowy sprezentował35 swój debiut teatralny właśnie w Teatrze Stołecznym za jego dyrektury, nieobdarzanej, jak dotąd, w środowiskach artystycznych sympatią i poparciem – pochyli swoje ogromne ciało ku drobnemu Erykowi i kładąc ciężką dłoń na jego ramieniu, spyta konfidencjonalnie:

      – Napijesz się?

      Co zabrzmi, jakby chciał powiedzieć: musisz przyznać, że jestem porządny chłop.

      – Chyba nie – odpowie najpewniej Wanert – mam dość.

      Na to Otocki:

      – To ja się napiję.

      I pociągnie go ku najbliższemu bufetowi.

      – Może jednak? Jedną whisky?

      Jeśli Wanert dojrzy w tym momencie w głębi sali wysmukłą, wciąż jeszcze, mimo siwiejących włosów młodzieńczą sylwetkę Adama Nagórskiego, z pewnością przygryzie nerwowo dolną wargę, ponieważ widok pisarza odświeży w nim jeszcze niezasklepioną ranę: ostateczne przed paroma miesiącami odrzucenie scenariusza według ostatniej powieści Nagórskiego Ostatnia godzina – już od kilku lat marzył, aby ten film nakręcić i choć ów długi i wielopłaszczyznowy monolog umierającego Leonarda stawiał przed nim, jako reżyserem, trudności, przekraczające niemal wszystkie możliwości ekranizacyjne, wiedział, posiadał pewność, choć niepozbawioną dreszczy niepokoju, że nakręciłby film naprawdę wielki.

      – No? – skusi jeszcze raz Otocki. – Może jednak?

      Wanert przestanie na moment przygryzać wargę i odpowie:

      – Niech będzie.

      – No widzisz! – ucieszy się Otocki. – Z wodą?

      – Wszystko jedno.

      Potem Otocki:

      – Zdrowie twego Makbeta, Eryk!

      Wanert bez entuzjazmu podniesie szklankę, natomiast Otocki wypróżni zawartość swojej łapczywie, jakby to był orzeźwiający tonik.

      – To prawda, że Raszewski zatrzymał twoich Zagubionych?

      – Prawda.

      – Rozmawiałeś z nim?

      – Rozmawiałem.

      – Kiedy?

      – Dawno, jeszcze w październiku.

      – No, moment nie był najlepszy. Czechosłowacja, Zjazd Partii…

      – A znasz taki moment, który byłby dla nich dobry?

      Otocki

Скачать книгу


<p>35</p>

sprezentować – tu: zaprezentować. [przypis edytorski]